「双方過失」は韓国語で「쌍방 과실」という。
|
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 쌍방 과실이 원인입니다. |
双方過失が原因です。 | |
・ | 쌍방 과실에 의한 사고였습니다. |
双方過失による事故でした。 | |
・ | 쌍방 과실로 책임을 분담합니다. |
双方過失のため責任を分担します。 | |
・ | 쌍방 과실이 인정되었습니다. |
双方過失が認められました。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다. |
双方過失で補償が決まりました。 | |
・ | 쌍방 과실로 인한 손해가 발생하였습니다. |
双方過失による損害が発生しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리됩니다. |
双方過失として処理されます。 | |
・ | 쌍방 과실이 분명합니다. |
双方過失が明らかです。 | |
・ | 쌍방 과실로 비용을 분담합니다. |
双方過失で費用を分担します。 | |
・ | 쌍방 과실이 쟁점이 되고 있습니다. |
双方過失が争点になっています。 | |
・ | 쌍방 과실이기 때문에 합의했습니다. |
双方過失であるため示談しました。 | |
・ | 쌍방 과실을 인정했습니다. |
双方過失を認定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 인한 손해배상이 발생합니다. |
双方過失による損害賠償が発生します。 | |
・ | 쌍방 과실을 인정할 필요가 있습니다. |
双方過失を認める必要があります。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
双方過失での補償額が決定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리가 진행됩니다. |
双方過失として処理が進められます。 |
악취(悪臭) > |
오발 사고(誤射事故) > |
인명(人命) > |
비상 연락망(緊急連絡網) > |
탈주범(脱走犯) > |
조난선(遭難船) > |
불상사(不祥事) > |
발을 헛디디다(足を踏み外す) > |
감금 치상(監禁致傷) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
감전사(感電死) > |
급발진 사고(急発進事故) > |
규명(糾明) > |
구급 대원(救急隊員) > |
해난 사고(海難事故) > |
피해액(被害額) > |
몸싸움(体をぶっつけ合う争い) > |
가스 누설(ガス漏れ) > |
구조대(救助隊) > |
합의금(示談金) > |
신원 불명(身元不明) > |
사상자(死傷者) > |
의사자(義死者) > |
안전 기준(安全基準) > |
순찰차(パトカー) > |
엽기적 사건(猟奇的事件) > |
참변(惨事) > |
비상시(非常時) > |
경광등(警光灯) > |
올라가지 마세요.(上がらないでくだ.. > |