「双方過失」は韓国語で「쌍방 과실」という。
|
![]() |
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 쌍방 과실이 원인입니다. |
双方過失が原因です。 | |
・ | 쌍방 과실에 의한 사고였습니다. |
双方過失による事故でした。 | |
・ | 쌍방 과실로 책임을 분담합니다. |
双方過失のため責任を分担します。 | |
・ | 쌍방 과실이 인정되었습니다. |
双方過失が認められました。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다. |
双方過失で補償が決まりました。 | |
・ | 쌍방 과실로 인한 손해가 발생하였습니다. |
双方過失による損害が発生しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리됩니다. |
双方過失として処理されます。 | |
・ | 쌍방 과실이 분명합니다. |
双方過失が明らかです。 | |
・ | 쌍방 과실로 비용을 분담합니다. |
双方過失で費用を分担します。 | |
・ | 쌍방 과실이 쟁점이 되고 있습니다. |
双方過失が争点になっています。 | |
・ | 쌍방 과실이기 때문에 합의했습니다. |
双方過失であるため示談しました。 | |
・ | 쌍방 과실을 인정했습니다. |
双方過失を認定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 인한 손해배상이 발생합니다. |
双方過失による損害賠償が発生します。 | |
・ | 쌍방 과실을 인정할 필요가 있습니다. |
双方過失を認める必要があります。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
双方過失での補償額が決定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리가 진행됩니다. |
双方過失として処理が進められます。 |
피해 보상(損害賠償) > |
화재(火災) > |
교통사고(交通事故) > |
의사자(義死者) > |
참변(惨事) > |
실종되다(行方不明になる) > |
안전 불감증(安全ボケ) > |
소란(騒ぎ) > |
카드 트러블(カードトラブル) > |
합의금(示談金) > |
추락사(墜落死) > |
아사(餓死) > |
정면충돌(正面衝突) > |
침몰(沈没) > |
사고가 발생하다(事故が発生する) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
실족하다(滑落する) > |
감전(感電) > |
층간소음(層間の騷音) > |
해난 사고(海難事故) > |
비상 연락망(緊急連絡網) > |
블랙아웃(停電) > |
욕(悪口) > |
늑장 대응(遅い対応) > |
소식불명(消息不明) > |
빈소(遺体安置所) > |
현황 보고(現状報告) > |
구급대(救急隊) > |
사고가 터지다(事故が起こる) > |