「双方過失」は韓国語で「쌍방 과실」という。
|
![]() |
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 쌍방 과실이 원인입니다. |
双方過失が原因です。 | |
・ | 쌍방 과실에 의한 사고였습니다. |
双方過失による事故でした。 | |
・ | 쌍방 과실로 책임을 분담합니다. |
双方過失のため責任を分担します。 | |
・ | 쌍방 과실이 인정되었습니다. |
双方過失が認められました。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다. |
双方過失で補償が決まりました。 | |
・ | 쌍방 과실로 인한 손해가 발생하였습니다. |
双方過失による損害が発生しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리됩니다. |
双方過失として処理されます。 | |
・ | 쌍방 과실이 분명합니다. |
双方過失が明らかです。 | |
・ | 쌍방 과실로 비용을 분담합니다. |
双方過失で費用を分担します。 | |
・ | 쌍방 과실이 쟁점이 되고 있습니다. |
双方過失が争点になっています。 | |
・ | 쌍방 과실이기 때문에 합의했습니다. |
双方過失であるため示談しました。 | |
・ | 쌍방 과실을 인정했습니다. |
双方過失を認定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 인한 손해배상이 발생합니다. |
双方過失による損害賠償が発生します。 | |
・ | 쌍방 과실을 인정할 필요가 있습니다. |
双方過失を認める必要があります。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
双方過失での補償額が決定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리가 진행됩니다. |
双方過失として処理が進められます。 |
급발진 사고(急発進事故) > |
피해 보상(損害賠償) > |
올라가지 마세요.(上がらないでくだ.. > |
대피하다(退避する) > |
감전사(感電死) > |
수색대(捜索隊) > |
퍽치기(突然殴って金品を盗む行為) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
좌초(座礁) > |
사상자(死傷者) > |
소방청(消防庁) > |
기묘한 행동(奇妙な行動) > |
경광등(警光灯) > |
공갈(恐喝) > |
참극(惨劇) > |
화재(火災) > |
감전되다(感電する) > |
소동(騒ぎ) > |
소란(騒ぎ) > |
낙하(落下) > |
사망 사고(死亡事故) > |
물에 빠지다(溺れる) > |
무거운 벌금(厳しい罰金) > |
사고가 발생하다(事故が発生する) > |
합의금(示談金) > |
구조대(救助隊) > |
사고사(事故死) > |
실족사(滑落死) > |
도난 사건(盗難事件) > |
들이받다(衝突する) > |