「対敵する」は韓国語で「대적하다」という。
|
![]() |
・ | 무신론자가 반드시 종교에 적대적인 것은 아니다. |
無神論者は必ずしも宗教に敵対するわけではない。 | |
・ | 팝페라는 현대적인 감각을 가진 클래식 음악의 변형이에요. |
ポップオペラは現代的な感覚を持ったクラシック音楽の変形です。 | |
・ | 시커먼 도료로 마감한 가구는 현대적인 느낌을 줍니다. |
真っ黒い塗料で仕上げた家具は、モダンな印象を与えます。 | |
・ | 그 아파트의 외관은 단순하고 현대적이다. |
そのアパートの外観はシンプルでモダンだ。 | |
・ | 그 건물의 외관은 매우 근대적이다. |
その建物の外観は非常に近代的だ。 | |
・ | 행사장은 현대적이고 세련된 인테리어가 특징입니다. |
会場はモダンでスタイリッシュな内装が特徴です。 | |
・ | 생필품은 절대적으로 부족한 형편이다. |
本当の生活必需品は絶対的に不足な状態だ。 | |
・ | 수직선을 사용하여 상대적인 위치를 나타낸다. |
数直線を使って、相対的な位置を示す。 | |
・ | 현대적인 건자재를 사용한 디자인이 유행하고 있다. |
モダンな建材を使ったデザインが流行している。 | |
・ | 경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다. |
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。 | |
개다((天気が)晴れる) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
몰아넣다(追い込む) > |
내리꽂다(突き刺す) > |
포용하다(包容する) > |
점하다(占める) > |
화해되다(和解される) > |
구성하다(構成する) > |
토끼다(逃げる) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
청혼하다(プロポーズする) > |
남다(残る) > |
제보되다(情報提供される) > |
채우다(掛ける) > |
측정되다(測定される) > |
지망하다(志望する) > |
펼쳐지다(繰り広げられる) > |
차단되다(ブロックされる) > |
도출되다(導出される) > |
물들이다(染める) > |
향상하다(向上する) > |
떨치다(振るう) > |
풍기다(漂う) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
피드백하다(フィードバックする) > |
방지하다(防止する) > |
기어오르다(這い上がる) > |
되돌리다(取り戻す) > |
보내주다(送ってくれる) > |
종속되다(従属する) > |