「耐え忍ぶ」は韓国語で「감내하다」という。
|
・ | 엄청난 지출을 감내해야 한다. |
膨大な出費を覚悟しなければならない。 | |
・ | 가혹한 탄압을 감내했다. |
苛酷な弾圧に耐えた。 | |
・ | 아빠는 사랑하는 가족을 위해 힘든 생활을 감내하고 있다. |
お父さんは愛する家族の為に、辛い仕事に耐えている。 | |
・ | 곤경을 감내하다. |
苦境を耐え忍ぶ。 | |
・ | 절망하는 거 없이 역경을 감내하다. |
絶望することなく苦悩を耐え忍ぶ。 | |
・ | 모욕이나 박해를 감내하다. |
侮辱や迫害に耐え忍ぶ。 | |
・ | 저는 어떤 일이 일어나도 감내하겠습니다. |
私はどのようなことが起こっても耐え忍びます。 | |
・ | 노력을 계속하면 고진감내가 올 거예요. |
努力を続ければ、楽しい時が訪れるでしょう。 | |
・ | 고진감내가 기다리고 있습니다. |
苦労の先には、楽しい成果が待っています。 | |
・ | 노력하면 반드시 고진감내가 기다리고 있습니다. |
努力すれば、必ず楽が待っています。 | |
・ | 공부가 힘들어도 고진감내예요. |
勉強が大変でも、苦あれば楽ありです。 | |
・ | 지금은 힘들지만 고진감내예요. |
今は辛いですが、苦あれば楽ありです。 |
위탁받다(委託を受ける) > |
아쉬워하다(物足りなく思う) > |
반기다(喜ぶ) > |
내드리다(差し上げる) > |
방학하다(学校が休みに入る) > |
구축되다(構築される) > |
움츠리다(竦める) > |
실추되다(失墜する) > |
동면하다(冬眠する) > |
생략하다(省略する) > |
탈락하다(脱落する) > |
거꾸러지다(倒れる) > |
격동하다(激動する) > |
격파하다(撃破する) > |
베어먹다(かじって食べる) > |
미소짓다(微笑む) > |
치우치다(偏る) > |
싸움하다(喧嘩する) > |
접어들다(差し掛かる) > |
획득하다(獲得する) > |
파다(掘る) > |
패하다(敗れる) > |
단절되다(断たれる) > |
칭찬받다(褒められる) > |
기술되다(記述される) > |
선발되다(選抜される) > |
황홀하다(うっとりする) > |
골라 보다(選んでみる) > |
자랑하다(自慢する) > |
떼어먹다(借り倒す) > |