「耐え忍ぶ」は韓国語で「감내하다」という。
|
![]() |
・ | 엄청난 지출을 감내해야 한다. |
膨大な出費を覚悟しなければならない。 | |
・ | 가혹한 탄압을 감내했다. |
苛酷な弾圧に耐えた。 | |
・ | 아빠는 사랑하는 가족을 위해 힘든 생활을 감내하고 있다. |
お父さんは愛する家族の為に、辛い仕事に耐えている。 | |
・ | 곤경을 감내하다. |
苦境を耐え忍ぶ。 | |
・ | 절망하는 거 없이 역경을 감내하다. |
絶望することなく苦悩を耐え忍ぶ。 | |
・ | 모욕이나 박해를 감내하다. |
侮辱や迫害に耐え忍ぶ。 | |
・ | 저는 어떤 일이 일어나도 감내하겠습니다. |
私はどのようなことが起こっても耐え忍びます。 | |
・ | 노력을 계속하면 고진감내가 올 거예요. |
努力を続ければ、楽しい時が訪れるでしょう。 | |
・ | 고진감내가 기다리고 있습니다. |
苦労の先には、楽しい成果が待っています。 | |
・ | 노력하면 반드시 고진감내가 기다리고 있습니다. |
努力すれば、必ず楽が待っています。 | |
・ | 공부가 힘들어도 고진감내예요. |
勉強が大変でも、苦あれば楽ありです。 | |
・ | 지금은 힘들지만 고진감내예요. |
今は辛いですが、苦あれば楽ありです。 |
눌러붙다(焦げつく) > |
독재하다(独裁する) > |
입금하다(入金する) > |
보충하다(補う) > |
자처하다(自任する) > |
흡수하다(吸収する) > |
따르다(従う) > |
교배하다(交配する) > |
중용하다(重用する) > |
비탄하다(嘆き悲しむ) > |
공상하다(空想する) > |
번복되다(覆る) > |
약탈되다(略奪される) > |
가공하다(加工する) > |
같이하다(共にする) > |
깍아내리다(こき下ろす(扱き下ろす).. > |
상반되다(相反する) > |
땋아올리다(結い上げる) > |
피어나다(咲き始める) > |
북적북적하다(賑わう) > |
승차하다(乗車する) > |
발화하다(発火する) > |
조성되다(組成される) > |
폭행하다(暴行する) > |
변절하다(裏切る) > |
유도하다(誘導する) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
결속하다(結束する) > |
반발하다(反発する) > |
비방하다(そしる(謗る)) > |