「耐え忍ぶ」は韓国語で「감내하다」という。
|
![]() |
・ | 엄청난 지출을 감내해야 한다. |
膨大な出費を覚悟しなければならない。 | |
・ | 가혹한 탄압을 감내했다. |
苛酷な弾圧に耐えた。 | |
・ | 아빠는 사랑하는 가족을 위해 힘든 생활을 감내하고 있다. |
お父さんは愛する家族の為に、辛い仕事に耐えている。 | |
・ | 곤경을 감내하다. |
苦境を耐え忍ぶ。 | |
・ | 절망하는 거 없이 역경을 감내하다. |
絶望することなく苦悩を耐え忍ぶ。 | |
・ | 모욕이나 박해를 감내하다. |
侮辱や迫害に耐え忍ぶ。 | |
・ | 저는 어떤 일이 일어나도 감내하겠습니다. |
私はどのようなことが起こっても耐え忍びます。 | |
・ | 노력을 계속하면 고진감내가 올 거예요. |
努力を続ければ、楽しい時が訪れるでしょう。 | |
・ | 고진감내가 기다리고 있습니다. |
苦労の先には、楽しい成果が待っています。 | |
・ | 노력하면 반드시 고진감내가 기다리고 있습니다. |
努力すれば、必ず楽が待っています。 | |
・ | 공부가 힘들어도 고진감내예요. |
勉強が大変でも、苦あれば楽ありです。 | |
・ | 지금은 힘들지만 고진감내예요. |
今は辛いですが、苦あれば楽ありです。 |
반납되다(返納される) > |
굽다(曲がる) > |
먹칠하다(泥を塗る) > |
남용하다(乱用する) > |
이행되다(履行される) > |
늘어놓다(並べたてる) > |
켜다(弾く) > |
대다(言う) > |
묘사하다(描写する) > |
구류하다(勾留する) > |
그치다(やむ (止む)) > |
변화무쌍하다(変化に富む) > |
상기하다(思い出す) > |
제정하다(制定する) > |
면제하다(免除する) > |
풍미하다(風靡する) > |
수집되다(収集される) > |
돌다(回る) > |
지탱되다(持ちこたえられる) > |
숭배하다(崇拝する) > |
새파래지다(真っ青になる) > |
취직하다(就職する) > |
이송하다(移送する) > |
격화하다(激化する) > |
측정하다(測定する) > |
서두르다(急ぐ) > |
간호하다(看護する) > |
내재되다(組み込まれる) > |
여미다(整える) > |
담아내다(盛り込む) > |