「咲き始める」は韓国語で「피어나다」という。
|
![]() |
・ | 작가로서의 재능이 활짝 피어났다. |
作家としての才能が開花した。 | |
・ | 그들 사이에 로맨스가 피어나기 시작했다. |
彼らの間にロマンスが芽生え始めた。 | |
・ | 단비가 내린 후 꽃이 활짝 피어납니다. |
恵みの雨が降った後、花が咲き誇ります。 | |
・ | 수선화는 추위 속에서도 힘차게 피어납니다. |
水仙の花は、寒さの中でも力強く咲き誇ります。 | |
・ | 접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다. |
タチアオイの咲く風景が心を癒してくれます。 | |
・ | 들녘에 피어나는 카모마일이 좋은 향기를 내뿜고 있다. |
野原に咲くカモミールがいい香りを放っている。 | |
・ | 야생화가 자연 속에서 피어나는 모습에 마음을 빼앗겼다. |
野花が自然の中で咲き誇る姿に心を奪われた。 | |
・ | 개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다. |
小川の水が水辺で咲く花々に命を与えている。 | |
・ | 경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다. |
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。 | |
・ | 그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다. |
そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。 | |
・ | 봄이 되면 벚꽃이 일제히 피어난다. |
春になると桜がいっせいに咲き始める。 | |
창건되다(創建される) > |
삶아 빨다(煮洗いする) > |
사라지다(消える) > |
꾸미다(企む) > |
강행되다(強行される) > |
부유하다(浮遊する) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
추정되다(推定される) > |
통지하다(通知する) > |
자다(寝る) > |
협찬하다(協賛する) > |
체념하다(諦める) > |
들이대다(突きつける) > |
고치다(直す) > |
퇴사하다(退職する) > |
끌리다(引かれる) > |
멍들다(あざが出来る) > |
걷히다(晴れる) > |
논파하다(論破する) > |
선정하다(選定する) > |
지압하다(指圧する) > |
불리다(増やす) > |
내뿜다(吹きつける) > |
찾다(探す) > |
감행되다(敢行される) > |
내쉬다(息を出す) > |
책망하다(咎める) > |
분칠하다(白塗りにする) > |
망치다(台無しにする) > |
튀어나오다(飛び出す) > |