「咲き始める」は韓国語で「피어나다」という。
|
・ | 작가로서의 재능이 활짝 피어났다. |
作家としての才能が開花した。 | |
・ | 수선화는 추위 속에서도 힘차게 피어납니다. |
水仙の花は、寒さの中でも力強く咲き誇ります。 | |
・ | 접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다. |
タチアオイの咲く風景が心を癒してくれます。 | |
・ | 들녘에 피어나는 카모마일이 좋은 향기를 내뿜고 있다. |
野原に咲くカモミールがいい香りを放っている。 | |
・ | 야생화가 자연 속에서 피어나는 모습에 마음을 빼앗겼다. |
野花が自然の中で咲き誇る姿に心を奪われた。 | |
・ | 개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다. |
小川の水が水辺で咲く花々に命を与えている。 | |
・ | 경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다. |
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。 | |
・ | 그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다. |
そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。 | |
・ | 봄이 되면 벚꽃이 일제히 피어난다. |
春になると桜がいっせいに咲き始める。 |
봉양하다(養う) > |
이동되다(移動される) > |
관련짓다(関連付ける) > |
담다(盛る) > |
선임하다(選任~) > |
고려되다(考慮する) > |
닫히다(閉まる) > |
되풀이되다(繰り返される) > |
소스라치다(びっくり身をふるわせる) > |
의절하다(縁を切る) > |
기어들다(忍びこむ) > |
성숙하다(成熟する) > |
지시하다(指示する) > |
몰아오다(押し寄せて来る) > |
이송되다(移送される) > |
체류하다(滞在する) > |
취재되다(取材される) > |
구축하다(築く) > |
냉각되다(冷え込む) > |
눈물짓다(涙を浮かべる) > |
살다(住む) > |
탐지하다(探知する) > |
추정되다(推定される) > |
진동하다(振動する) > |
도주하다(逃走する) > |
고무되다(鼓舞される) > |
수교하다(修交する) > |
뚫리다(開けられる) > |
탈색하다(脱色する) > |
덜컹하다(どきっとする) > |