「咲き始める」は韓国語で「피어나다」という。
|
![]() |
・ | 작가로서의 재능이 활짝 피어났다. |
作家としての才能が開花した。 | |
・ | 그들 사이에 로맨스가 피어나기 시작했다. |
彼らの間にロマンスが芽生え始めた。 | |
・ | 단비가 내린 후 꽃이 활짝 피어납니다. |
恵みの雨が降った後、花が咲き誇ります。 | |
・ | 수선화는 추위 속에서도 힘차게 피어납니다. |
水仙の花は、寒さの中でも力強く咲き誇ります。 | |
・ | 접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다. |
タチアオイの咲く風景が心を癒してくれます。 | |
・ | 들녘에 피어나는 카모마일이 좋은 향기를 내뿜고 있다. |
野原に咲くカモミールがいい香りを放っている。 | |
・ | 야생화가 자연 속에서 피어나는 모습에 마음을 빼앗겼다. |
野花が自然の中で咲き誇る姿に心を奪われた。 | |
・ | 개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다. |
小川の水が水辺で咲く花々に命を与えている。 | |
・ | 경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다. |
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。 | |
・ | 그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다. |
そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。 | |
・ | 봄이 되면 벚꽃이 일제히 피어난다. |
春になると桜がいっせいに咲き始める。 | |
치밀다(込み上げる) > |
진급되다(進級する) > |
파마하다(パーマをかける.) > |
깨다(覚める) > |
근로하다(勤労する) > |
살다(生きる) > |
떠다니다(漂う) > |
과음하다(飲み過ぎる) > |
특화되다(特化する) > |
발효되다(発効される) > |
긁다(掻く) > |
혹평받다(酷評される) > |
정지하다(停止する) > |
뒤척거리다(しきりに寝返りを打つ) > |
환불하다(返金する) > |
못살다(貧しく暮らす) > |
기똥차다(すばらしい) > |
입후보하다(立候補する) > |
막아내다(防ぎ止める) > |
보증하다(保証する) > |
참조하다(参照する) > |
잡다(窮地に追い込む) > |
결탁하다(結託する) > |
더해지다(加わる) > |
귀가하다(帰宅する) > |
제출받다(提出を受ける) > |
만족하다(満足する) > |
답장하다(返事する) > |
윙크하다(ウインクする) > |
제명하다(除名する) > |