「くよくよする」は韓国語で「끙끙거리다」という。問題を抱えた時に悩んでいる模様としてよく使われる。
|
![]() |
「くよくよする」は韓国語で「끙끙거리다」という。問題を抱えた時に悩んでいる模様としてよく使われる。
|
・ | 돈이 없다고 끙끙거리지 마라! |
お金のことでくよくよするな! | |
・ | 끙끙거리는 성격은 무리하게 고칠 필요는 없어요. |
くよくよする性格は無理に直す必要ありません。 | |
・ | 작은 일에 끙끙거리지 마! |
小さいことにくよくよするな! | |
・ | 사소한 것에 끙끙 고민하고 있어요. |
小さなことにクヨクヨ悩んでいます。 | |
・ | 시험에 떨어진 정도에 끙끙거리지 마. |
試験に落ちたぐらいで、くよくよするな。 | |
・ | 끙끙거리는 시간만큼 쓸데없는 시간은 없다. |
クヨクヨする時間ほど. 無駄な時間はない。 | |
・ | 끙끙 앓고 있는 시간이 아까워. |
くよくよしている時間がもったいない。 | |
・ | 그는 사소한 일에 끙끙 앓는 편이다. |
彼はちょっとしたことでくよくよしがちだ。 | |
・ | 끙끙 앓아 봐야 아무 것도 해결되지 않아. |
くよくよしていても何も解決しないよ。 | |
・ | 그렇게 끙끙 앓지 마. 곧 해결될 거야. |
そんなにくよくよしないで。すぐに解決するよ。 | |
・ | 세세한 일에 끙끙 고민해요. |
細かいことにくよくよと悩みます。 | |
・ | 끙끙 생각해 봤자 어쩔 수 없다. |
クヨクヨ考えても仕方ない。 | |
・ | 끙끙 앓다. |
うんうんと患う。 | |
・ | 지난 일에 대해서는 끙끙 거리지 마. |
済んだことはくよくよ考えないで。 | |
・ | 혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려. |
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。 | |
・ | 아파서 끙끙대고 있다. |
痛くてうんうん言っている。 | |
따르다(注ぐ) > |
맘먹다(決心する) > |
표준화되다(標準化される) > |
촉발되다(触発される) > |
낙제하다(落第する) > |
선정하다(選定する) > |
연체하다(滞納する) > |
부셔버리다(ぶち壊す) > |
휘어지다(たわむ) > |
고갈되다(枯渇される) > |
저지되다(阻止される) > |
파기되다(破棄される) > |
결부되다(結びつける) > |
뛰어들다(飛び込む) > |
익다(煮える) > |
빌붙다(へつらう) > |
새겨보다(思い起こす) > |
투망하다(投網を打つ) > |
낙방하다(落第する) > |
애두르다(遠まわしにいう) > |
길쭉하다(細長い) > |
덮이다(覆われる) > |
처분되다(処分される) > |
잘되다(うまくいく) > |
하선하다(下船する) > |
달다(量る) > |
끈적하다(ねばねばする) > |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |
돕다(助ける) > |
요절복통하다(笑いこける) > |