「答える」は韓国語で「대답하다」という。
|
![]() |
・ | 묻는 말에나 대답해. |
聞いたことに答えてよ。 | |
・ | 대답하고 싶지 않아요. |
答えたくないです。 | |
・ | 당신도 나와 같은 마음이라고 대답해 줘요. |
あなたも僕と同じ気持ちだと答えてください。 | |
・ | 큰 소리로 대답해 주세요. |
大きな声で答えてください。 | |
・ | 더 이상 대답하지 않겠습니다. |
これ以上、返答しません。 | |
・ | 대답을 할 때는 몸짓이 아니라 말로 해 주세요. |
返事をする時は、身振りではなくて、口に出してください。 | |
・ | 상대의 질문에 대답할 때는 그 질문의 의미를 잘 이해해야 한다. |
相手の質問に答えるときには、その質問の意味をよく理解しなければならない。 | |
・ | 확신에 차서 대답했지만, 나중에 틀린 것을 깨달았다. |
確信に満ちた表情で答えたが、後で間違っていたことに気づいた。 | |
・ | 사건에 대한 질문에 그는 오리발을 내밀고 대답하지 않았다. |
事件についての質問に彼はとぼけて答えなかった。 | |
・ | 비판적인 의견에 직격탄을 날리듯이 대답했어요. |
批判的な意見に、一発を浴びせるように答えました。 | |
・ | 어영부영한 대답을 하다. |
あやふやな返事をする。 | |
・ | 어영부영 대답하다. |
あやふやな返事をする。 | |
・ | 얼렁뚱땅 대답하면 화낼 거야. |
いい加減に答えないと、怒られるよ。 | |
・ | 그녀는 건성으로 듣고 있어서 질문에 대답할 수 없었어요. |
彼女はうわの空で聞いていたので、質問に答えられなかったです。 | |
・ | 귓등으로 듣고 있어서 질문에 대답할 수 없었어. |
うわの空で聞いていたので、質問に答えられなかった。 | |
・ | 상사의 질문에 그는 딴전을 부리며 대답했다. |
上司の質問に対して、彼はとぼけて答えた。 | |
・ | 질문을 반복했지만 그는 또 딴전을 부리며 대답하지 않았다. |
質問を繰り返したが、彼はまたとぼけて答えなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말대답하다(マルデダパダ) | 口応えする |
질문에 대답하다(チルムネ テダパダ) | 質問に答える |
솔직히 대답하다(ソルチキ テダパダ) | 率直に答える |
또박또박 대답하다(トバットバック テダパダ) | はきはき答える |
두절되다(途絶える) > |
창작되다(創作される) > |
살아나다(生き返る) > |
아른대다(ちらつく) > |
불입하다(払い込む) > |
추격하다(追いかける) > |
눈감다(見逃す) > |
이직하다(転職する) > |
해보다(張り合う) > |
중언부언하다(同じ事を繰り返して言う.. > |
경감하다(軽減する) > |
수혈하다(輸血する) > |
분간하다(見分ける) > |
지급되다(支給される) > |
이체하다(振り込む) > |
냉각되다(冷え込む) > |
헝클어지다(もつれる) > |
견인되다(牽引される) > |
달리다(走る) > |
공매하다(公売する) > |
방기하다(放棄する) > |
개량되다(改良される) > |
늦추다(遅らせる) > |
악물다(食いしばる) > |
휴강하다(休講する) > |
제보하다(情報を提供する) > |
한정하다(限定する) > |
지원하다(応募する) > |
분류되다(分類される) > |
창조하다(創造する) > |