「報いる」は韓国語で「보답하다」という。
|
![]() |
・ | 좋은 성적으로 보답하겠습니다. |
良い成績で応えたいです。 | |
・ | 좋은 공연으로 보답하겠습니다. |
良い公演でお応えします。 | |
・ | 앞으로도 더 좋은 드라마로 여러분의 사랑에 보답하겠습니다. |
これからももっと良いドラマで皆さんの愛に応えたいと思います。 | |
・ | 저를 위해 애써준 분들에게 보답하고 싶어요. |
韓国と日本で私のために頑張ってくれた方々に恩返ししたいです。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다. |
豆を植えれば豆が生えるように、努力は必ず報われる。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다. 노력은 반드시 보답받는다. |
蒔いた種は刈り取るものだ。努力は必ず報われる。 | |
・ | 노오력을 해도 보답받지 못할 때가 있어요. |
努力をしても報われないことがあります。 | |
・ | 과분한 신뢰에 보답하도록 노력하겠습니다. |
身に余るご信頼に応えるべく努めます。 | |
・ | 노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다. |
努力が報われず、心が折れました。 | |
・ | 입상할 수 있어서 모든 노력이 보답을 받았습니다. |
入賞することができて、すべての努力が報われました。 | |
・ | 쾌승의 결과, 선수들의 노력이 보답을 받았습니다. |
快勝の背後には選手たちの努力があります。 | |
・ | 노력 끝에 보답을 받았다. |
努力の末、報われた。 | |
・ | 그녀의 헌신이 보답을 받았다. |
彼女の献身が報われた。 | |
・ | 그의 노력이 인정받아 보답을 받았다. |
彼の努力が認められ報われた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기대에 보답하다(キデエ ポダパダ) | 期待に報いる、期待に応える |
미비하다(不備である) > |
응고되다(凝固する) > |
쪼개다(割る) > |
칭송받다(称賛される) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
수혈되다(輸血される) > |
뜨다(外す) > |
장 보다(買い物する) > |
비롯하다(はじめとする) > |
행사하다(行使する) > |
영입하다(迎え入れる) > |
폄훼하다(蔑視して中傷する) > |
혹사당하다(酷使される) > |
거동하다(振る舞う) > |
인내하다(耐える) > |
상충되다(相反する) > |
만연하다(蔓延る) > |
창설하다(創設する) > |
구금하다(拘禁する) > |
형성하다(形成する) > |
타진하다(打診する) > |
어지르다(散らかす) > |
도용당하다(乗っ取られる) > |
석패하다(惜敗する) > |
복간하다(復刊する) > |
산화하다(散華する) > |
외면되다(無視される) > |
돼먹다(成っている) > |
학살하다(虐殺する) > |
감금되다(監禁される) > |