「報いる」は韓国語で「보답하다」という。
|
・ | 좋은 성적으로 보답하겠습니다. |
良い成績で応えたいです。 | |
・ | 좋은 공연으로 보답하겠습니다. |
良い公演でお応えします。 | |
・ | 앞으로도 더 좋은 드라마로 여러분의 사랑에 보답하겠습니다. |
これからももっと良いドラマで皆さんの愛に応えたいと思います。 | |
・ | 저를 위해 애써준 분들에게 보답하고 싶어요. |
韓国と日本で私のために頑張ってくれた方々に恩返ししたいです。 | |
・ | 꾸준한 노력이 보답을 받았고 그는 목표를 달성했다. |
地道な努力が報われ、彼は目標を達成した。 | |
・ | 그의 노력은 일부분만이 보답을 받았습니다. |
彼の努力は一部分だけが報われました。 | |
・ | 보답할 겸 오늘은 제가 맛있는 거 쏠게요. |
今日はお礼も兼ねて、私がおいしいものをおごりますね。 | |
・ | 후의에 보답하다. |
ご厚意に報いる。 | |
・ | 그는 부모님의 은혜에 조금이나마 보답하고자 열심히 하고 있습니다. |
彼は親のご恩に少しでも報いるために頑張っています。 | |
・ | 좋은 습관은 좋은 열매로 보답 받습니다. |
いい習慣はいい実で応えます。 | |
・ | 열심히 하면 그 노력은 보답을 받는 법이다. |
一生懸命やればその努力は報われるものだ。 | |
・ | 계속해서 열심히 하다 보면 언젠가 보답이 있을 거예요. |
頑張って続けていれば、 いつかはきっとものになりますよ。 | |
・ | 보답을 받다. |
報われる。 | |
・ | 보내 주신 성원과 많은 분들의 노고에 보답하기 위해서라도 반드시 승리하겠습니다. |
頂いた声援と、多くの方々の苦労に報いるためにも必ず勝ちます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기대에 보답하다(キデエ ポダパダ) | 期待に報いる、期待に応える |
송치하다(送致する) > |
북적거리다(賑わう) > |
오리다(切り取る) > |
위압하다(威圧する) > |
피터지다(熾烈だ) > |
늘어나다(長くなる) > |
만연하다(蔓延る) > |