「報いる」は韓国語で「보답하다」という。
|
![]() |
・ | 좋은 성적으로 보답하겠습니다. |
良い成績で応えたいです。 | |
・ | 좋은 공연으로 보답하겠습니다. |
良い公演でお応えします。 | |
・ | 앞으로도 더 좋은 드라마로 여러분의 사랑에 보답하겠습니다. |
これからももっと良いドラマで皆さんの愛に応えたいと思います。 | |
・ | 저를 위해 애써준 분들에게 보답하고 싶어요. |
韓国と日本で私のために頑張ってくれた方々に恩返ししたいです。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다. |
豆を植えれば豆が生えるように、努力は必ず報われる。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다. 노력은 반드시 보답받는다. |
蒔いた種は刈り取るものだ。努力は必ず報われる。 | |
・ | 노오력을 해도 보답받지 못할 때가 있어요. |
努力をしても報われないことがあります。 | |
・ | 과분한 신뢰에 보답하도록 노력하겠습니다. |
身に余るご信頼に応えるべく努めます。 | |
・ | 노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다. |
努力が報われず、心が折れました。 | |
・ | 입상할 수 있어서 모든 노력이 보답을 받았습니다. |
入賞することができて、すべての努力が報われました。 | |
・ | 쾌승의 결과, 선수들의 노력이 보답을 받았습니다. |
快勝の背後には選手たちの努力があります。 | |
・ | 노력 끝에 보답을 받았다. |
努力の末、報われた。 | |
・ | 그녀의 헌신이 보답을 받았다. |
彼女の献身が報われた。 | |
・ | 그의 노력이 인정받아 보답을 받았다. |
彼の努力が認められ報われた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기대에 보답하다(キデエ ポダパダ) | 期待に報いる、期待に応える |
결론짓다(結論づける) > |
증정되다(贈呈される) > |
수그리다(下げる) > |
질퍽거리다(ぬかる) > |
성사하다(事が成る) > |
해열되다(解熱される) > |
안달복달하다(ひどく気をもむ) > |
숙지하다(熟知する) > |
붓다(注ぐ) > |
발라내다(抜き去る) > |
드러나다(明らかになる) > |
분산하다(分散する) > |
단교하다(断交する) > |
끈적이다(べたつく) > |
실족하다(滑落する) > |
숭배받다(崇拝される) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
괴사하다(壊死する) > |
상담하다(相談する) > |
우러나오다(湧き出る) > |
끌어들이다(引き入れる) > |
조언하다(助言する) > |
출석하다(出席する) > |
획득되다(獲得される) > |
안치하다(安置する) > |
개진하다(開陳する) > |
투자되다(投資される) > |
건너뛰다(飛び越える) > |
초빙하다(招聘する) > |
뛰어가다(走る) > |