「安置する」は韓国語で「안치하다」という。
|
![]() |
・ | 유해를 안치하다. |
遺骸を安置する。 | |
・ | 불상을 안치하다. |
仏像を安置する。 | |
・ | 귀중품을 안치하기 위한 전용 금고를 준비했습니다. |
貴重品を安置するための専用の金庫を用意しました。 | |
・ | 새로운 전시품을 미술관에 안치했어요. |
新しい展示品を美術館に安置しました。 | |
・ | 유품을 정성스럽게 안치했습니다. |
遺品を丁寧に安置しました。 | |
・ | 유족의 요청에 따라 시신을 특별히 안치했습니다. |
遺族の要望に応じて、遺体を特別に安置しました。 | |
・ | 서적을 도서관의 소정의 위치에 안치했습니다. |
遺族が安心できるように、遺体を丁寧に安置しました。 | |
・ | 그의 영정을 특별한 장소에 안치했습니다. |
彼の遺影を、特別な場所に安置しています。 | |
・ | 그녀의 유지를 존중하여 유품을 소중히 안치하고 있습니다. |
彼女の遺志を尊重して、遺品を大切に安置しています。 | |
・ | 소중한 물건을 진열장에 안치했어요. |
大切な品物を展示ケースに安置しました。 | |
・ | 시신을 종교적인 의식에 따라 안치했습니다. |
遺体を宗教的な儀式に従って安置しました。 | |
・ | 그의 유골을 기념 장소에 안치했습니다. |
彼の遺骨を記念の場所に安置しました。 | |
・ | 유품을 정리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다. |
遺品を整理し、家族がアクセスしやすい場所に安置しました。 | |
・ | 유족의 뜻에 따라 시신을 조용한 곳에 안치했습니다. |
遺族の意向に沿って、遺体を静かな場所に安置しました。 | |
・ | 그의 기념품을 특별한 전시 장소에 안치했어요. |
彼の記念品を特別な展示場所に安置しました。 | |
・ | 밥을 안치다. |
ご飯を仕掛ける。 | |
・ | 상여 안에 고인이 안치되어 있습니다. |
喪輿の中に故人が安置されています。 | |
・ | 그의 유골은 고향에 안치되었습니다. |
彼の遺骨は故郷に安置されました。 | |
・ | 입관하기 위해 시신을 안치하였다. |
入棺するために、遺体を安置した。 | |
・ | 절 안에는 아름다운 불상이 안치되어 있습니다. |
寺の中には美しい仏像が安置されています。 | |
・ | 요즘 한국은 대부분 시신을 화장 후 납골당에 안치한다. |
最近、韓国は大抵、ご遺体を火葬したあと納骨堂に安置する。 | |
・ | 밥을 안치다. |
お米を火にかける。 | |
・ | 유해를 국립묘지에 안치하다. |
遺骸を国立墓地に安置する。 | |
・ | 시신의 신원 확인을 위해 안치소에 들어 섰다. |
遺体の身元確認のため、安置所に足を運んだ。 |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
당기다(引く) > |
전능하다(全能だ) > |
발권하다(発券する) > |
치다(かける) > |
침입되다(侵入される) > |
지목되다(指目される) > |
회상하다(回想する) > |
최우선하다(最優先する) > |
빼입다(めかしこむ) > |
대독하다(代読する) > |
잡다(つかむ) > |
도주하다(逃走する) > |
와해되다(瓦解する) > |
추수하다(秋の取り入れをする) > |
물다(支払う) > |
굴러 떨어지다(転げ落ちる) > |
해부하다(解剖する) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
안되다(うまくいかない) > |
방치되다(放置される) > |
버리다(壊す) > |
시공하다(施工する) > |
등기하다(登記する) > |
편중하다(偏重する) > |
훈련하다(訓練する) > |
물어뜯다(噛みちぎる) > |
개화되다(開化される) > |
값을 깎다(値切る) > |