「安置する」は韓国語で「안치하다」という。
|
・ | 유해를 안치하다. |
遺骸を安置する。 | |
・ | 불상을 안치하다. |
仏像を安置する。 | |
・ | 귀중품을 안치하기 위한 전용 금고를 준비했습니다. |
貴重品を安置するための専用の金庫を用意しました。 | |
・ | 새로운 전시품을 미술관에 안치했어요. |
新しい展示品を美術館に安置しました。 | |
・ | 유품을 정성스럽게 안치했습니다. |
遺品を丁寧に安置しました。 | |
・ | 유족의 요청에 따라 시신을 특별히 안치했습니다. |
遺族の要望に応じて、遺体を特別に安置しました。 | |
・ | 서적을 도서관의 소정의 위치에 안치했습니다. |
遺族が安心できるように、遺体を丁寧に安置しました。 | |
・ | 그의 영정을 특별한 장소에 안치했습니다. |
彼の遺影を、特別な場所に安置しています。 | |
・ | 그녀의 유지를 존중하여 유품을 소중히 안치하고 있습니다. |
彼女の遺志を尊重して、遺品を大切に安置しています。 | |
・ | 소중한 물건을 진열장에 안치했어요. |
大切な品物を展示ケースに安置しました。 | |
・ | 시신을 종교적인 의식에 따라 안치했습니다. |
遺体を宗教的な儀式に従って安置しました。 | |
・ | 그의 유골을 기념 장소에 안치했습니다. |
彼の遺骨を記念の場所に安置しました。 | |
・ | 유품을 정리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다. |
遺品を整理し、家族がアクセスしやすい場所に安置しました。 | |
・ | 유족의 뜻에 따라 시신을 조용한 곳에 안치했습니다. |
遺族の意向に沿って、遺体を静かな場所に安置しました。 | |
・ | 그의 기념품을 특별한 전시 장소에 안치했어요. |
彼の記念品を特別な展示場所に安置しました。 | |
・ | 상여 안에 고인이 안치되어 있습니다. |
喪輿の中に故人が安置されています。 | |
・ | 그의 유골은 고향에 안치되었습니다. |
彼の遺骨は故郷に安置されました。 | |
・ | 입관하기 위해 시신을 안치하였다. |
入棺するために、遺体を安置した。 | |
・ | 절 안에는 아름다운 불상이 안치되어 있습니다. |
寺の中には美しい仏像が安置されています。 | |
・ | 요즘 한국은 대부분 시신을 화장 후 납골당에 안치한다. |
最近、韓国は大抵、ご遺体を火葬したあと納骨堂に安置する。 | |
・ | 밥을 안치다. |
お米を火にかける。 | |
・ | 밥을 안치다. |
ご飯を仕掛ける。 | |
・ | 유해를 국립묘지에 안치하다. |
遺骸を国立墓地に安置する。 | |
・ | 시신의 신원 확인을 위해 안치소에 들어 섰다. |
遺体の身元確認のため、安置所に足を運んだ。 |
얻다(得る) > |
걷어내다(取り除く) > |
여쭙다(伺う) > |
체하다(ふりをする) > |
진압하다(鎮圧する) > |
달리하다(異にする) > |
눈물짓다(涙を浮かべる) > |
곁눈질하다(横目で見る) > |
수여받다(授与される) > |
감시하다(見張る) > |
망가지다(壊れる) > |
상향하다(上向きだ) > |
보류되다(保留される) > |
잘되다(うまくいく) > |
멋쩍어하다(きまり悪そうにする) > |
우송하다(郵送する) > |
손짓(을) 하다(手招きする) > |
굴러가다(転がっていく) > |
탐지하다(探知する) > |
거스르다(お釣りをもらう) > |
감면되다(減免される) > |
사랑하다(愛する) > |
느끼다(感じる) > |
마비되다(麻痺する) > |
근질거리다(むずむずする) > |
체납되다(滞納される) > |
삐끗하다(ギクッとなる) > |
시집오다(嫁に来る) > |
사그라들다(おさまる) > |
겹치다(重なる) > |