「引く」は韓国語で「당기다」という。
|
![]() |
・ | 문을 당기다. |
ドアを引く。 | |
・ | 문을 당겨서 열어주세요. |
ドアを引いて開けてください。 | |
・ | 상자를 조금 앞으로 당겨주세요. |
箱を少し手前に引いてください。 | |
・ | 문을 당겨서 닫아주세요. |
ドアを引いて閉めてください。 | |
・ | 줄을 당기세요. |
縄を引いてください。 | |
・ | 미닫이문을 천천히 당겨주세요. |
引き戸をゆっくり引いてください。 | |
・ | 일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다. |
早めに下校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。 | |
・ | 영업 시간을 밤 11시에서 10시로 한 시간 당겼다. |
営業時間を夜11時から10時に1時間繰り上げたた。 | |
・ | 날씨가 추워서 식욕이 덜 당겨요. |
天気が寒くてあまり食欲がわきません。 | |
・ | 갑자기 식욕이 당겨서 외식을 했어요. |
急に食欲がわいて外食しました。 | |
・ | 스트레스 때문에 식욕이 당기지 않아요. |
ストレスで食欲がわきません。 | |
・ | 식욕이 당겨서 간식을 먹었어요. |
食欲がわいておやつを食べました。 | |
・ | 운동 후에는 식욕이 많이 당겨요. |
運動の後は食欲がすごくわきます。 | |
・ | 맛있는 냄새에 식욕이 당겼어요. |
美味しそうな匂いで食欲がそそられました。 | |
・ | 오늘은 갑자기 식욕이 당겨요. |
今日は急に食欲がわきました。 | |
・ | 얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다. |
顔の良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅力が必要だ。 | |
・ | 납기일을 하루 앞당겼어요. |
納期日を一日早めました。 | |
・ | 갓끈을 당기면 모자가 잘 고정된다. |
冠のひもを引っ張ることで、帽子がしっかり固定される。 | |
숨다(隠れる) > |
숭배받다(崇拝される) > |
우선하다(優先する) > |
입국하다(入国する) > |
재다(計る) > |
다운되다(フリーズする) > |
따라잡다(追いつく) > |
못하다(うまくない) > |
뒤떨어지다(劣る) > |
예측되다(予測される) > |
김새다(興ざめる) > |
미루적거리다(ぐずぐずする) > |
조작되다(ねつ造される) > |
읽히다(読まれる) > |
거덜 나다(潰れる) > |
멎다(やむ) > |
수행하다(遂行する) > |
개설하다(開設する) > |
와닿다(身に染みる) > |
분기하다(奮起する) > |
나고 자라다(生まれ育つ) > |
기증하다(寄贈する) > |
위장되다(偽装される) > |
따라오다(付いて来る) > |
난립하다(乱立する) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
농락하다(翻弄する) > |
입원하다(入院する) > |
도미하다(渡米する) > |
뛰어오다(走ってくる) > |