「引く」は韓国語で「당기다」という。
|
・ | 문을 당기다. |
ドアを引く。 | |
・ | 문을 당겨서 열어주세요. |
ドアを引いて開けてください。 | |
・ | 상자를 조금 앞으로 당겨주세요. |
箱を少し手前に引いてください。 | |
・ | 문을 당겨서 닫아주세요. |
ドアを引いて閉めてください。 | |
・ | 줄을 당기세요. |
縄を引いてください。 | |
・ | 미닫이문을 천천히 당겨주세요. |
引き戸をゆっくり引いてください。 | |
・ | 일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다. |
早めに下校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。 | |
・ | 영업 시간을 밤 11시에서 10시로 한 시간 당겼다. |
営業時間を夜11時から10時に1時間繰り上げたた。 | |
・ | 조회 시간을 좀 앞당기기로 했어요. |
朝礼の時間を少し早めることにしました。 | |
・ | 계획을 단축하고 프로젝트를 앞당겨 진행했다. |
計画の短縮を行い、プロジェクトを前倒しで進めた。 | |
・ | 문손잡이를 힘껏 잡아당겼습니다. |
ドアノブを力いっぱい引っ張りました。 | |
・ | 그녀는 재빨리 의자를 당겼다. |
彼女はさっと椅子を引いた。 | |
・ | 어릿광대의 독특한 스타일이 관객을 끌어당깁니다. |
道化役者の独特なスタイルが、観客を引きつけます。 | |
・ | 손잡이를 가볍게 당겨 문을 연다. |
取っ手を軽く引いて扉を開ける。 | |
・ | 손잡이를 잡고 문을 당기다. |
取っ手を持って扉を引く。 | |
・ | 사이드 브레이크를 당기다. |
サイドブレーキを引く。 | |
・ | 그는 마지막 순간에 방아쇠를 당겼어요. |
彼は最後の瞬間に引き金を引きました。 | |
・ | 그녀는 눈을 감고 방아쇠를 당겼습니다. |
彼女は目を閉じて引き金を引きました。 | |
일치하다(一致する) > |
걸리다(捕まる) > |
나포되다(拿捕される) > |
청산되다(清算される) > |
쫓아가다(追いかける) > |
동감하다(同感する) > |
들다(入る) > |
정비하다(整備する) > |
회귀하다(回帰する) > |
요동치다(揺れ動く) > |
조리되다(調理される) > |
쓰이다(使われる) > |
회견하다(会見する) > |
재생하다(再生する) > |
중단하다(中断する) > |
찾아뵙다(お訪ねする) > |
포용하다(包容する) > |
물려주다(譲る) > |
기부하다(寄付する) > |
싣다(載せる) > |
애원하다(哀願する) > |
매만지다(手入れする) > |
뿜다(噴き出す) > |
내려받다(ダウンロードする) > |
직통되다(直通される) > |
확실시되다(確実視される) > |
반추하다(反芻する) > |
실어나르다(載せて運ぶ) > |
수탁하다(受託する) > |
살아나다(生き返る) > |