「引く」は韓国語で「당기다」という。
|
・ | 문을 당기다. |
ドアを引く。 | |
・ | 일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다. |
早めに下校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。 | |
・ | 영업 제한시간을 밤 11시에서 10시로 한 시간 당겼다. |
営業制限時間を夜11時から10時に1時間繰り上げたた。 | |
・ | 시험을 일주일 앞당기다. |
試験を一週間繰り上げる。 | |
・ | 쇠사슬을 손으로 잡아당겨 보았지만 움직이지 않았다. |
鎖を手で引っ張ってみたが、動かなかった。 | |
・ | 그는 일의 속도를 앞당겼다. |
彼は仕事のペースを早めた。 | |
・ | 그는 출발 시간을 앞당겼다. |
彼は出発時間を早めた。 | |
・ | 그녀는 아침 식사 준비를 앞당겼다. |
彼女は朝食の準備を早めた。 | |
・ | 시간이 한정되어 있어서 작업을 앞당겨야 합니다. |
時間が限られているので、作業を早めなければなりません。 | |
・ | 시간을 앞당길 필요가 있습니다. |
時間を早める必要があります。 | |
・ | 코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다. |
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。 | |
・ | 모임을 30분 정도 앞당겨도 될까요? |
集いを30分ほど繰り上げてもいいですか。 | |
・ | 내일 회의 시간을 조금만 앞당길 수 있을까요? |
明日の会議時間をすこし早めることができますでしょうか? | |
활개치다(大手を振る) > |
못하다(うまくない) > |
도망치다(逃げる) > |
푸대접하다(冷遇する) > |
향상시키다(向上させる) > |
실효하다(失効する) > |
만들다(作る) > |