「優先する」は韓国語で「우선하다」という。
|
![]() |
・ | 인명 구조를 우선하다. |
人命救助を優先する。 | |
・ | 너는 그것을 우선해야 한다. |
君はそれを優先するべきだ。 | |
・ | 안전이 모든 것에 우선한다. |
安全がすべてに優先する。 | |
・ | 어느 것을 우선해야 하나요? |
どちらを優先するべきですか? | |
・ | 지금은 가족보다 일을 우선하는 사람은 적어졌다. |
今は家族より仕事を優先するという人は少なくなってきた。 | |
・ | 재해 시에는 인명을 구하는 것이 모든 것에 우선한다. |
災害時には、人命を救うことが全てに優先する。 | |
・ | 당신이 가장 우선하는 것은 무엇인가요? |
あなたが最も優先することは何ですか? | |
・ | 단기적인 이익보다 백년대계를 우선해야 한다. |
短期的な利益より百年の大計を優先すべきだ。 | |
・ | 그들은 국가보다 개인의 이익을 우선하는 간신배입니다. |
彼らは国家より個人の利益を優先する奸臣の輩です。 | |
・ | 공기업은 공공의 이익을 우선하여 운영되어야 한다. |
公企業は公共の利益を優先して運営されるべきだ。 | |
・ | 일을 선택할지, 가족을 우선할지 진퇴양난에 직면해 있습니다. |
仕事を選ぶか、家族を優先するか、ジレンマに直面しています。 | |
・ | 친구가 딩크족이 된 이유는 자녀를 키우는 것보다 자신들의 생활을 우선하고 싶어서라고 합니다. |
友達がディンク族になった理由は、子どもを育てるよりも自分たちの生活を優先したいからだそうです。 | |
・ | 환승 횟수가 적은 경로를 우선해서 표시합니다. |
乗換の回数が少ない経路を優先して表示します。 | |
・ | 그녀는 타인의 일을 우선하는 이타주의자다. |
彼女は他人のことを先にする利他主義者だ。 | |
・ | 업무에 있어서 무엇을 우선해야 할지 순위를 정하지 않으면 좋은 결과를 올릴 수 없습니다. |
仕事において何を優先すべきか、順位決めないと素晴らしい成果はあげられません。 | |
・ | 국제사회는 인도적 위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다. |
国際社会は人道危機においてすら、自らの利害を優先する。 | |
・ | 정의보다 국익이 우선한다는 논리는 본디 수구세력이 애용해온 것이다. |
正義より国益が優先するという論理は、そもそも守旧勢力が愛用してきたものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최우선하다(チェウソンハダ) | 最優先する |
게우다(吐き出す) > |
치다(受ける) > |
가상하다(仮想する) > |
결딴나다(台無しになる) > |
소멸하다(消滅する) > |
해야 한다(しなければならない) > |
선포되다(宣布される) > |
개폐하다(開閉する) > |
진학하다(進学する) > |
입각하다(踏まえる) > |
잘리다(切られる) > |
나눠주다(配る) > |
촉구하다(促す) > |
갈망하다(渇望する) > |
추켜세우다(おだてる) > |
신청하다(申請する) > |
변환하다(変換する) > |
째다(裂く) > |
우짖다(さえずる) > |
단수되다(断水される) > |
폭락하다(暴落する) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |
낯가리다(人見知りする) > |
나포되다(拿捕される) > |
융자하다(融資する) > |
양산하다(量産する) > |
주입하다(注入する) > |
동봉하다(同封する) > |
복간하다(復刊する) > |
목격하다(目撃する) > |