「優先する」は韓国語で「우선하다」という。
|
・ | 인명 구조를 우선하다. |
人命救助を優先する。 | |
・ | 너는 그것을 우선해야 한다. |
君はそれを優先するべきだ。 | |
・ | 안전이 모든 것에 우선한다. |
安全がすべてに優先する。 | |
・ | 어느 것을 우선해야 하나요? |
どちらを優先するべきですか? | |
・ | 지금은 가족보다 일을 우선하는 사람은 적어졌다. |
今は家族より仕事を優先するという人は少なくなってきた。 | |
・ | 재해 시에는 인명을 구하는 것이 모든 것에 우선한다. |
災害時には、人命を救うことが全てに優先する。 | |
・ | 당신이 가장 우선하는 것은 무엇인가요? |
あなたが最も優先することは何ですか? | |
・ | 친구가 딩크족이 된 이유는 자녀를 키우는 것보다 자신들의 생활을 우선하고 싶어서라고 합니다. |
友達がディンク族になった理由は、子どもを育てるよりも自分たちの生活を優先したいからだそうです。 | |
・ | 환승 횟수가 적은 경로를 우선해서 표시합니다. |
乗換の回数が少ない経路を優先して表示します。 | |
・ | 그녀는 타인의 일을 우선하는 이타주의자다. |
彼女は他人のことを先にする利他主義者だ。 | |
・ | 업무에 있어서 무엇을 우선해야 할지 순위를 정하지 않으면 좋은 결과를 올릴 수 없습니다. |
仕事において何を優先すべきか、順位決めないと素晴らしい成果はあげられません。 | |
・ | 그들은 국가보다 개인의 이익을 우선하는 간신배입니다. |
彼らは国家より個人の利益を優先する奸臣の輩です。 | |
・ | 국제사회는 인도적 위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다. |
国際社会は人道危機においてすら、自らの利害を優先する。 | |
・ | 정의보다 국익이 우선한다는 논리는 본디 수구세력이 애용해온 것이다. |
正義より国益が優先するという論理は、そもそも守旧勢力が愛用してきたものだ。 | |
・ | 개발독재란 경제발전을 우선하기 위해서 다른 정치 운동을 억압하고 독재를 취하는 것이다. |
開発独裁とは経済発展を優先するため、他の政治運動を抑圧し独裁をとることである。 | |
・ | 안전을 최우선하다. |
安全を最優先する。 | |
・ | 연고주의는 사실이나 올바름 보다도 연고를 우선해 버리는 생각이다. |
緣故主義は、事実や正しさよりも縁故を優先してしまう考え方である。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최우선하다(チェウソンハダ) | 最優先する |
숨겨지다(隠される) > |
그릇되다(間違う) > |
개설하다(開設する) > |
입후보하다(立候補する) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
번갈다(入れ替わる) > |
낙오하다(落ちる) > |
기다(這う) > |
깎이다(削られる) > |
깔다(敷く) > |
되사다(買い戻す) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
용해하다(溶解する) > |
부수다(壊す) > |
덧입히다(重ねる) > |
세습되다(世襲される) > |
수교하다(修交する) > |
확인되다(確認する) > |
골골하다(体が弱くて病気がちだ) > |
제쳐 놓다(後回しにする) > |
예감하다(予感する) > |
찾다(見つかる) > |
요격하다(迎え撃つ) > |
뛰어다니다(走り回る) > |
미어터지다(すし詰め状態だ) > |
착공되다(着工される) > |
치다(強く吹き付ける) > |
퍼주다(非常に多い量を与える) > |
소지되다(所持される) > |
소속되다(所属する) > |