「呼び出す」は韓国語で「호출하다」という。
|
・ | 사람을 호출하다. |
人を呼び出す。 | |
・ | 사장님이 호출하면 자다가도 뛰어나가야 한다. |
社長が呼び出せば、寝ていても走り出なければならない。 | |
・ | 그 시절에는 무선 호출기가 주된 연락 수단이었어요. |
その時代はポケットベルが主な連絡手段でした。 | |
・ | 무선 호출기를 가지고 다녔습니다. |
ポケットベルを持ち歩いていました。 | |
・ | 무선 호출기가 그립네요. |
ポケットベルが懐かしいですね。 | |
・ | 무선 호출기 사용법을 알려주시겠어요? |
ポケットベルの使い方を教えていただけますか? | |
・ | 호출기가 울리고 바로 다시 연락을 했습니다. |
ポケットベルが鳴って、すぐに折り返しの連絡をしました。 | |
・ | 옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다. |
昔はポケットベルで連絡を取り合っていました。 | |
・ | 대기 시간이 짧으면 바로 호출됩니다. |
待ち時間が短い場合は、すぐに呼び出されます。 | |
・ | 부상자를 진찰하기 위해 의사가 호출되었다. |
けが人を診察するために医者が呼ばれた。 |
지지되다(支持される) > |
망명하다(亡命する) > |
보류하다(棚上げする) > |
가세하다(加わる) > |
지혈하다(止血する) > |
저울질하다(いろいろ判断する) > |
연재되다(連載する) > |
소모되다(消耗される) > |
창궐하다(猖獗する) > |
현존하다(現存する) > |
모방하다(真似る) > |
이송되다(移送される) > |
손절하다(縁を切る) > |
떠나오다(去ってくる) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
전멸하다(全滅する) > |
참다(我慢する) > |
결혼하다(結婚する) > |
감량되다(減量される) > |
제휴하다(提携する) > |
겨냥하다(狙う) > |
감상하다(鑑賞する) > |
피터지다(熾烈だ) > |
닥쳐(黙れ) > |
등산하다(登山する) > |
시키다(注文する) > |
지도하다(指導する) > |
계도하다(補導する) > |
치료되다(治療される) > |
찾아보다(調べる) > |