「心配する」は韓国語で「근심하다」という。
|
・ | 근심이 쌓이다 |
心配がつのる。 | |
・ | 근심과 걱정에 사로잡히다. |
憂いと心配にとらわれる。 | |
・ | 그의 작품에는 삶과 죽음의 근심이 느껴진다. |
彼の作品には生と死の憂いが感じられる。 | |
・ | 그 영화에는 서글픈 근심이 서려 있다. |
その映画には物悲しい憂いが漂っている。 | |
・ | 그의 글에는 어두운 근심이 배어 있다. |
彼の文章には暗い憂いが滲み出ている。 | |
・ | 그 소설에는 깊은 인간의 근심이 그려져 있다. |
その小説には深い人間の憂いが描かれている。 | |
・ | 그는 늘 근심 어린 미소를 띠고 있다. |
彼はいつも憂いを帯びた笑顔を浮かべている。 | |
・ | 그의 마음에는 깊은 근심이 있는 것 같다. |
彼の心には深い憂いがあるようだ。 | |
・ | 그녀의 눈동자에는 근심이 서려 있다. |
彼女の瞳には憂いが宿っている。 | |
・ | 그의 목소리에는 근심이 가득하다. |
彼の声には憂いが満ちている。 | |
기여되다(寄与される) > |
물어내다(弁償する) > |
깔깔대다(からからと笑う) > |
가늠하다(見当をつける) > |
구토하다(嘔吐する) > |
출산하다(出産する) > |
말살되다(抹殺される) > |
둘러싸다(取り囲む) > |
종료하다(終了する) > |
퇴박하다(気に入らずに断る) > |
박동하다(拍動する) > |
도맡다(一手に引き受ける) > |
되살리다(蘇らせる) > |
암약하다(暗躍する) > |
그릇되다(間違う) > |
발간하다(発刊する) > |
장착되다(装着される) > |
나눠주다(配る) > |
벌름거리다(うごめかす) > |
나누어지다(分かれる) > |
내리치다(切り下ろす) > |
부치다(送る) > |
개편되다(改編される) > |
뉘우치다(悔いる) > |
지르다(上げる) > |
치다(線を引く) > |
동면하다(冬眠する) > |
뭉개다(潰す) > |
타개되다(打開される) > |
불통되다(不通になる) > |