「配置する」は韓国語で「배치하다」という。
|
![]() |
・ | 가구를 배치하다. |
家具を配置する。 | |
・ | 빌딩의 각 층에 소화기를 배치했다. |
ビルの各階に消火器を配置した。 | |
・ | 요원을 배치하다. |
要員を配置する。 | |
・ | 좌석을 배치하다. |
座席を配置する。 | |
・ | 책장에 책을 배치하고 정리합니다. |
本棚に本を配置して整理します。 | |
・ | 테이블 위에 꽃병을 배치하여 방을 밝게 장식합니다. |
テーブルの上に花瓶を配置して、部屋を明るく飾ります。 | |
・ | 상품을 매장 진열대에 배치하고 판매를 시작합니다. |
商品を店舗の陳列棚に配置して、販売を始めます。 | |
・ | 회의실 의자를 배치하여 참석자들이 편안하게 앉을 수 있도록 합니다. |
会議室の椅子を配置して、参加者が快適に座れるようにします。 | |
・ | 자료를 파일에 배치하고 정리합니다. |
資料をファイルに配置して整理します。 | |
・ | 행사장에 테이블과 의자를 배치하여 손님을 맞이합니다. |
イベント会場にテーブルと椅子を配置して、ゲストを迎えます。 | |
・ | 주방에 조리기구를 배치하고 음식을 준비합니다. |
キッチンに調理器具を配置して、料理を準備します。 | |
・ | 데스크톱 아이콘을 자신의 취향에 맞게 배치합니다. |
デスクトップのアイコンを自分の好みに合わせて配置します。 | |
・ | 정원에 정원수를 배치하여 아름다운 경치를 연출합니다. |
庭に植木を配置して、美しい景色を演出します。 | |
・ | 반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다. |
おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。 | |
・ | 말풍선을 캐릭터 근처에 배치했습니다. |
吹き出しをキャラクターの近くに配置しました。 | |
・ | 스마트폰 홈 화면에 좋아하는 아이콘을 배치했어요. |
スマホのホーム画面にお気に入りのアイコンを配置しました。 | |
・ | 테트라포드를 해변에 배치하여 파도의 영향을 줄입니다. |
テトラポッドを海岸に配置して、波の影響を減らします。 | |
・ | 가구를 배치하여 방 레이아웃을 정합니다. |
家具を配置して、部屋のレイアウトを決めます。 | |
・ | 방 안에 새 가구를 배치했어요. |
部屋の中に新しい家具を配置しました。 | |
・ | 대각의 위치에 또 하나의 가구를 배치했습니다. |
対角の位置にもう一つの家具を配置しました。 | |
・ | 가구를 배치했더니 방이 너무 아늑해졌어요. |
家具を配置したら部屋がとても居心地よくなりました。 | |
・ | 가구를 다시 배치해서 방 분위기가 달라졌어요. |
家具を配置し直して部屋の雰囲気が変わりました。 | |
・ | 수직선 위에 음수와 양수를 배치한다. |
数直線の上に、負の数と正の数を配置する。 | |
균등하다(均等だ) > |
변동하다(変動する) > |
갔다 오다(行ってくる) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
푸대접하다(冷遇する) > |
잠기다(浸く) > |
등한하다(怠る) > |
대입하다(代入する) > |
추정되다(推定される) > |
기부하다(寄付する) > |
내비치다(ほのめかす) > |
입다(着る) > |
으르렁거리다(ほえたける) > |
완료되다(完了する) > |
승인되다(承認される) > |
인접하다(隣接する) > |
동분서주하다(東奔西走する) > |
맞추다(合わせる) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
미루어지다(延ばされる) > |
배합하다(配合する) > |
타다(敏感に反応する) > |
발현되다(発現する) > |
빨가벗다(素っ裸になる) > |
비난하다(非難する) > |
발설하다(口外する) > |
교열하다(校閲する) > |
휘다(曲がる) > |
할애되다(割かれる) > |
알아맞히다(言い当てる) > |