「渡される」は韓国語で「넘어가다」という。
|
![]() |
・ | 서로 퉁치고 넘어가요. |
お互いチャラにして終わりにしましょう。 | |
・ | 청산유수 같은 설득에 넘어갔다. |
弁の立つ説得に乗せられてしまった。 | |
・ | 빨리빨리 결정하고 다음으로 넘어가요. |
さっさと決めて、次に進みましょう。 | |
・ | 그 문제를 해결하지 않고 놔두면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
あの問題を解決しないままにしておくと、ただでは済まないだろう。 | |
・ | 다시 지각하면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
もしまた遅刻したら、ただでは済まないぞ。 | |
・ | 그런 큰 실수를 하면, 그냥 넘어가지 않겠다. |
そんな大きなミスをしたら、ただでは済まない。 | |
・ | 그가 그런 말을 하면, 그냥 넘어가지 않겠다. |
彼がそんなことを言ったら、ただでは済まない。 | |
・ | 얼렁뚱땅 넘어가지 마. |
ごまかせないでよ。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지만, 무리한 도전은 피해야 한다. |
10回叩いても倒れない木はないが、無理な挑戦は避けるべきだ。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 말을 좌우명으로 삼고 있다. |
10回叩いても倒れない木はないという言葉を座右の銘にしている。 | |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
감싸 안다(抱える) > |
찢기다(引き破かれる) > |
으스대다(高ぶる) > |
헐떡이다(あえぐ) > |
엉기다(凝固する) > |
넓히다(広げる) > |
비추다(ほのめかす) > |
후회되다(後悔される) > |
분주하다(慌ただしい) > |
쓰다(使う) > |
나타내다(現わす) > |
부양되다(扶養される) > |
이적하다(移籍する) > |
송구하다(恐縮する) > |
기망하다(欺く) > |
뻗다(伸ばす) > |
유약하다(柔弱だ) > |
동봉하다(同封する) > |
제시되다(提示される) > |
위증하다(偽証する) > |
고르다(均す) > |
거절하다(断る) > |
사수하다(死守する) > |
품평하다(品評する) > |
감다(つむる) > |
경원시하다(敬遠する) > |
골골하다(体が弱くて病気がちだ) > |
폭행하다(暴行する) > |
켜다(弾く) > |