「越える」は韓国語で「넘어서다」という。
|
![]() |
・ | 한계를 넘어서다. |
限界を超える。 | |
・ | 원작을 넘어섰다. |
原作を超えた。 | |
・ | 내우외환의 위기를 넘어서야 한다. |
内憂外患の危機を克服しないといけない。 | |
・ | 한국 기업의 미국 투자 규모가 미국의 한국 투자를 넘어서고 있다. |
韓国企業の対米投資規模が米国の韓国投資を超えている。 | |
・ | 지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다. |
先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。 | |
・ | 그들은 국경을 넘어서 침공해왔다. |
彼らは国境を越えて侵攻してきた。 | |
・ | 그녀는 어려운 선발 관문을 넘어서 채용되었다. |
彼女は難しい選考の関門を超えて、採用された。 | |
・ | 여든 살을 넘어서 손자들에게 둘러싸여 행복해 보였다. |
80歳を過ぎて、孫に囲まれて幸せそうだった。 | |
・ | 그는 팔순을 넘어서도 매일 산책을 빠뜨리지 않는다. |
彼は80歳を過ぎても毎日散歩を欠かさない。 | |
・ | 쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다. |
50歳を過ぎると、家族や友人との時間がもっと大切になる。 | |
・ | 그녀는 쉰 살을 넘어서 새로운 취미를 시작했습니다. |
彼女は50歳を過ぎてから、新しい趣味を始めた。 | |
・ | 그는 히말라야 산맥을 넘어서 여행을 했습니다. |
彼はヒマラヤ山脈を越えて旅をしました。 | |
・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
・ | 자정이 넘어서야 집으로 돌아왔다. |
0時過ぎに家に帰ってきた。 | |
・ | 기존의 개념을 넘어서다. |
既存の概念を超える。 | |
죽이다(殺す) > |
맞붙다(対戦する) > |
진술하다(陳述する) > |
걷다(取り立てる) > |
점령하다(占領する) > |
실추되다(失墜する) > |
미치다(狂う) > |
등떠밀리다(背中を押される) > |
자동화하다(自動化する) > |
유포하다(流布する) > |
해로하다(添い遂げる) > |
지휘하다(指揮する) > |
재정비되다(立て直される) > |
묵과하다(黙過する) > |
나불거리다(べらべらしゃべる) > |
트이다(開かれる) > |
적대하다(敵対する) > |
거부하다(拒否する) > |
꾀다(集る) > |
매장당하다(埋葬される) > |
드리우다(垂れる) > |
풍기다(漂う) > |
당하다(やられる) > |
총살하다(銃殺する) > |
체재하다(滞在する) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
심의되다(審議される) > |
도배하다(壁紙を貼る) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
풀려나다(釈放される) > |