「越える」は韓国語で「넘어서다」という。
|
![]() |
・ | 한계를 넘어서다. |
限界を超える。 | |
・ | 원작을 넘어섰다. |
原作を超えた。 | |
・ | 내우외환의 위기를 넘어서야 한다. |
内憂外患の危機を克服しないといけない。 | |
・ | 한국 기업의 미국 투자 규모가 미국의 한국 투자를 넘어서고 있다. |
韓国企業の対米投資規模が米国の韓国投資を超えている。 | |
・ | 지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다. |
先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。 | |
・ | 그들은 국경을 넘어서 침공해왔다. |
彼らは国境を越えて侵攻してきた。 | |
・ | 그녀는 어려운 선발 관문을 넘어서 채용되었다. |
彼女は難しい選考の関門を超えて、採用された。 | |
・ | 여든 살을 넘어서 손자들에게 둘러싸여 행복해 보였다. |
80歳を過ぎて、孫に囲まれて幸せそうだった。 | |
・ | 그는 팔순을 넘어서도 매일 산책을 빠뜨리지 않는다. |
彼は80歳を過ぎても毎日散歩を欠かさない。 | |
・ | 쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다. |
50歳を過ぎると、家族や友人との時間がもっと大切になる。 | |
・ | 그녀는 쉰 살을 넘어서 새로운 취미를 시작했습니다. |
彼女は50歳を過ぎてから、新しい趣味を始めた。 | |
・ | 그는 히말라야 산맥을 넘어서 여행을 했습니다. |
彼はヒマラヤ山脈を越えて旅をしました。 | |
・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
・ | 자정이 넘어서야 집으로 돌아왔다. |
0時過ぎに家に帰ってきた。 | |
・ | 기존의 개념을 넘어서다. |
既存の概念を超える。 | |
지나치다(通り過ぎる) > |
질색하다(こりごりする) > |
활보하다(闊歩する) > |
떨다(震える) > |
피어오르다(出はじめる) > |
양분하다(二分する) > |
상기시키다(思い出させる) > |
재생하다(再生する) > |
넘어가다(超えていく) > |
점철되다(点綴される) > |
칠하다(塗る) > |
지랄하다(馬鹿なまねをする) > |
식다(冷める) > |
깨지다(壊れる) > |
매조지다(締めくくる) > |
외교하다(外交する) > |
돌다(回る) > |
테스트하다(テストする) > |
목격하다(目撃する) > |
생성되다(生成される) > |
시행되다(施行される) > |
초대받다(招かれる) > |
꽂다(差す) > |
참견하다(口を出す) > |
준수되다(順守される) > |
예단하다(予断する) > |
잡아채다(ひったくる) > |
맘먹다(決心する) > |
거명하다(名指しする) > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |