「越える」は韓国語で「넘어서다」という。
|
![]() |
・ | 한계를 넘어서다. |
限界を超える。 | |
・ | 원작을 넘어섰다. |
原作を超えた。 | |
・ | 내우외환의 위기를 넘어서야 한다. |
内憂外患の危機を克服しないといけない。 | |
・ | 한국 기업의 미국 투자 규모가 미국의 한국 투자를 넘어서고 있다. |
韓国企業の対米投資規模が米国の韓国投資を超えている。 | |
・ | 지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다. |
先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。 | |
・ | 그들은 국경을 넘어서 침공해왔다. |
彼らは国境を越えて侵攻してきた。 | |
・ | 그녀는 어려운 선발 관문을 넘어서 채용되었다. |
彼女は難しい選考の関門を超えて、採用された。 | |
・ | 여든 살을 넘어서 손자들에게 둘러싸여 행복해 보였다. |
80歳を過ぎて、孫に囲まれて幸せそうだった。 | |
・ | 그는 팔순을 넘어서도 매일 산책을 빠뜨리지 않는다. |
彼は80歳を過ぎても毎日散歩を欠かさない。 | |
・ | 쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다. |
50歳を過ぎると、家族や友人との時間がもっと大切になる。 | |
・ | 그녀는 쉰 살을 넘어서 새로운 취미를 시작했습니다. |
彼女は50歳を過ぎてから、新しい趣味を始めた。 | |
・ | 그는 히말라야 산맥을 넘어서 여행을 했습니다. |
彼はヒマラヤ山脈を越えて旅をしました。 | |
・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
・ | 자정이 넘어서야 집으로 돌아왔다. |
0時過ぎに家に帰ってきた。 | |
・ | 기존의 개념을 넘어서다. |
既存の概念を超える。 | |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
빚지다(借金する) > |
부추기다(煽る) > |
전술하다(前述する) > |
긁다(掻く) > |
방수하다(防水する) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
서슴다(ためらう) > |
접어들다(差し掛かる) > |
가입하다(加入する) > |
날리다(名を上げる) > |
안내받다(案内される) > |
제고되다(向上される) > |
갈아 넣다(詰め替える) > |
삐대다(居座りして迷惑かける) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
추어올리다(おだてる) > |
전수하다(伝授する) > |
돌이키다(振り返る) > |
품절하다(品切れする) > |
허가하다(許可する) > |
쏘이다(刺される) > |
중요시하다(重要視する) > |
알아 두다(知っておく) > |
떨구다(うつむく) > |
보전하다(保全する) > |
괴팍하다(気難しい) > |
방관하다(傍観する) > |
트다(ひび割れる) > |
대항하다(対抗する) > |