「転ぶ」は韓国語で「넘어지다」という。
|
![]() |
・ | 넘어졌다. |
転んだ。 | |
・ | 넘어져 부상을 당했다. |
転んでケガをしました。 | |
・ | 계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요. |
階段を急に降りていったら転びました。 | |
・ | 넘어져 다쳤다. |
転んで怪我をした。 | |
・ | 자전거 타다 넘어져 무릅이 까지는 상처를 입었습니다. |
自転車で転んで、膝をすりむき怪我をしました。 | |
・ | 미끄러져 넘어져 다쳤다. |
すべって転んで、怪我をした | |
・ | 할머니는 어머니와 함께 시장에 갔다가 넘어지시고 말았다. |
祖母は、母と一緒に市場に行ったら転ばれてしまった。 | |
・ | 하마터면 넘어질 뻔했잖아요. |
あと少しで転ぶところだったじゃないですか。 | |
・ | 피겨스케이팅 선수들은 점프 연습을 하다 넘어질 때가 많다. |
フィギュアスケート選手たちはジャンプ練習のとき転倒することが多い。 | |
・ | 형이 축구를 하다가 넘어졌어요. |
兄がサーカーをしてて転んでしまいました。 | |
・ | 친구랑 놀다가 넘어졌어요. |
友達と遊んでいて転んでしまいました。 | |
・ | 넘어지면 일어선다. |
転んだら立ち上がる。 | |
・ | 넘어져서 머리를 다쳤어요. |
転んで頭をけがしました。 | |
・ | 아이가 놀다가 넘어지다. |
子供が遊んでいて転ぶ。 | |
・ | 눈길에 넘어지는 일이 많다. |
雪道で転ぶことが多い。 | |
・ | 스케이트장에서 넘어지다. |
スケートリンクで転ぶ。 | |
・ | 돌부리에 걸려 넘어지다. |
石につまずいて転ぶ。 | |
・ | 계단에서 넘어지다. |
階段で転ぶ。 | |
・ | 달리다가 넘어지다. |
走っていて転ぶ。 | |
・ | 넘어져서 무릎이 까졌다. |
転んで膝をすりむいた。 | |
・ | 운동 중에 넘어져서 멍이 지었다. |
運動中に転んであざができた。 | |
・ | 넘어져서 무릎에 멍이 지었다. |
転んで膝にあざができた。 | |
・ | 넘어져서 발목을 삐었지만, 바로 얼음찜질을 해서 통증이 가라앉았다. |
転んで足首をくじいたが、すぐに冷やして痛みが和らいだ。 | |
・ | 조금 넘어졌을 뿐인데 그렇게 엄살을 떨 필요는 없잖아. |
少し転んだだけで、あんなに大げさに痛がらなくてもいいのに。 | |
・ | 친구들 앞에서 넘어져서 무안을 당했다. |
友達の前で転んでしまい、恥ずかしかった。 | |
・ | 반질반질한 바닥에서 넘어졌다. |
つるつるの床で転んでしまった。 | |
・ | 운동 중에 넘어져서 무릎에 큰 찰과상을 입었어요. |
運動中に転倒して、膝に大きな擦り傷を作った。 | |
・ | 넘어져서 무릎에 생채기가 났다. |
転んで膝に擦り傷を作った。 | |
・ | 넘어져서 다리에 멍이 생겼고, 그 멍 자국이 남았다. |
転んで足にあざができて、そのあざの跡が残ってしまった。 | |
・ | 정줄놓 하고 길을 걷다가 넘어졌어. |
気を抜いて歩いていたら、転んでしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
걸려 넘어지다(コルリョ ノモジダ) | つまずいて転ぶ、つまずいて転倒する、つまずく |
걸고 넘어지다(コルゴ ノモジダ) | 言いがかりをつける、けちをつける、引きずり込む |
집어던지다(放り投げる) > |
가물거리다(もうろうとする) > |
마련하다(準備する) > |
출간하다(出版する) > |
나갔다 오다(出かけてくる) > |
독재하다(独裁する) > |
해방하다(解き放す) > |
와해되다(瓦解する) > |
굴러 떨어지다(転げ落ちる) > |
방조하다(幇助する) > |
뒤덮다(覆う) > |
해몽하다(夢解く) > |
개발되다(開発される) > |
빙자하다(藉口する) > |
유래되다(由来する) > |
탈수하다(脱水する) > |
밝혀지다(明るくなる) > |
유기하다(遺棄する) > |
꼬라보다(眼を付ける) > |
간수되다(しまわれる) > |
없애다(無くす) > |
눌러붙다(焦げつく) > |
존중하다(尊重する) > |
화장되다(火葬される) > |
얽히고설키다(もつれにもつれる) > |
신장되다(伸びる) > |
발사되다(発射される) > |
촉진하다(促進する) > |
종주하다(縦走する) > |
대여하다(貸す) > |