「迫害」は韓国語で「박해」という。
|
![]() |
・ | 나치의 박해를 피하기 위해 몸을 숨기지 않으면 안 되었다. |
ナチスの迫害から逃れるために身を隠さなければならなかった。 | |
・ | 전쟁이나 박해를 피하기 위해 모국을 떠났다. |
戦争や迫害から逃れるために母国を離れた。 | |
・ | 19세기에는 박해의 대상이 종교가 아니라 인종 문제였다. |
19世紀には迫害の対象が宗教ではなく、人種の問題となった。 | |
・ | 열심히 했지만, 점수가 박해서 풀이 죽었다. |
頑張ったけれど、点数が辛くて落ち込んでしまった。 | |
・ | 점수가 박해서 충격을 받았다. |
点数が辛くてショックを受けた。 | |
・ | 이 항구에 정박해 있는 배들은 모두 같은 선주에게 속해 있다. |
この港に停泊している船は、すべて同じ船主のものである。 | |
・ | 협박해서 얻은 정보는 신뢰할 수 없습니다. |
脅して得た情報は、信用することができません。 | |
・ | 협박해서 상대방을 겁주더라도 문제는 해결되지 않습니다. |
脅すことで相手を怖がらせても、問題は解決しません。 | |
・ | 그 사람은 다른 사람을 협박해서 자신의 이익을 얻으려 한다. |
あの人は他人を脅して自分の利益を得ようとする。 | |
・ | 협박해서 물건을 빼앗는 것은 범죄입니다. |
脅して物を奪うことは犯罪です。 | |
・ | 그의 의견을 매도하는 것이 아니라, 차분하게 반박해야 합니다. |
彼の意見を罵倒するのではなく、冷静に反論するべきです。 | |
・ | 어항에는 많은 어선이 정박해 있습니다. |
漁港には多くの漁船が停泊しています。 | |
・ | 포구에 작은 배가 정박해 있습니다. |
入り江に小さな船が停泊しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
박해진(パクへジン) | パク・ヘジン |
박해하다(パケハダ) | 迫害する、虐める |
박해를 받다(パッケルル パッタ) | 迫害を受ける |
박해를 받다(パゲルル パッタ) | 迫害される |
외출하다(外出する) > |
꼰지르다(ちくる) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
벌름거리다(うごめかす) > |
작열하다(灼熱する) > |
명언하다(明言する) > |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
우롱하다(愚弄する) > |
오늘내일하다(すぐにも~する) > |
붓다(注ぐ) > |
발송하다(発送する) > |
실험하다(実験する) > |
업신여기다(見下げる) > |
가늠하다(見当をつける) > |
몰려 오다(群がってくる) > |
이해되다(理解される) > |
소송되다(訴訟される) > |
야단하다(大騒ぎする) > |
빼놓다(除く) > |
송고하다(送稿する) > |
대다(触れる) > |
후들후들하다(ぶるぶるする) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
기다래지다(長くなる) > |
기도하다(企てる) > |
더듬다(手探りする) > |
부지하다(保つ) > |
휘다(曲がる) > |
움칫하다(ぴくっとする) > |
전락하다(転落する) > |