「手探りする」は韓国語で「더듬다」という。
|
![]() |
・ | 어둠 속에서 더듬었다. |
暗闇の中で手探りした。 | |
・ | 그는 열쇠를 더듬었다. |
彼は鍵を手探りした。 | |
・ | 그녀는 스위치를 더듬었다. |
彼女はスイッチを手探りした。 | |
・ | 더듬어 계단을 내려갔다. |
手探りして階段を降りた。 | |
・ | 주머니 속을 더듬었다. |
ポケットの中を手探りした。 | |
・ | 책상 밑에서 더듬었다. |
机の下で手探りした。 | |
・ | 그는 안경을 더듬었어요. |
彼は眼鏡を手探りしました。 | |
・ | 손으로 더듬어 손전등을 발견했다. |
手探りして懐中電灯を見つけた。 | |
・ | 어두운 방에서 더듬었습니다. |
暗い部屋で手探りしました。 | |
・ | 그녀는 바닥을 더듬었어요. |
彼女は床を手探りしました。 | |
・ | 더듬어 출구를 찾았다. |
手探りして出口を探した。 | |
・ | 그는 의자를 더듬었다. |
彼は椅子を手探りした。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 버튼을 찾았다. |
彼は手探りでボタンを探した。 | |
・ | 손으로 더듬어 전원을 껐어요. |
手探りして電源を切りました。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 열쇠를 찾았다. |
彼は手探りで鍵を探した。 | |
・ | 더듬어 떨어뜨린 것을 찾았다. |
手探りして落としたものを探した。 | |
・ | 그녀는 손으로 더듬어 스위치를 찾았다. |
彼女は手探りでスイッチを探した。 | |
・ | 더듬어 안경을 주웠다. |
手探りして眼鏡を拾った。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 서류를 찾았다. |
彼は手探りで書類を探した。 | |
・ | 그녀는 가방 속을 더듬었다. |
彼女はバッグの中を手探りした。 | |
・ | 기억을 더듬듯 옛날 사진을 다시 보았다. |
記憶を手探るように、昔の写真を見返した。 | |
・ | 과거의 사건을 기억을 더듬듯 떠올렸다. |
過去の出来事を記憶を手探るように思い出した。 | |
・ | 옛 기억을 더듬어나간다. |
昔の記憶をたどっていく。 | |
・ | 연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다. |
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。 | |
・ | 눈가리개를 하고 더듬어 물건을 찾았어요. |
目隠しをして手探りで物を探しました。 | |
・ | 기억을 더듬다. |
記憶を手繰る。 | |
・ | 기록을 더듬어 정보를 얻었다. |
記録をたどって情報を得た。 | |
・ | 사건의 경위를 더듬어 증거를 찾았다. |
事件の経緯をたどって証拠を見つけた。 | |
・ | 그는 추억의 장소를 더듬었다. |
彼は思い出の場所をたどった。 | |
・ | 그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다. |
彼女は写真をたどって昔を思い出した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기억을 더듬다(キオグル トドゥムッタ) | 記憶を手探る、記憶をたどる |
끄떡하다(こっくりする) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
쇠약하다(衰弱する) > |
작성되다(作成される) > |
십년감수하다(寿命が十年縮む) > |
살포하다(散布する) > |
수거하다(収集する) > |
선서하다(宣誓する) > |
설치하다(設置する) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
사리다(出し惜しむ) > |
대들다(盾突く) > |
쌓아올리다(築き上げる) > |
예보되다(予報される) > |
발광하다(発光する) > |
사치하다(贅沢する) > |
마무리를 짓다(終結する) > |
향상시키다(向上させる) > |
순방하다(歴訪する) > |
잉태하다(宿す) > |
요하다(要する) > |
확대되다(拡大される) > |
예뻐하다(かわいがる) > |
빨다(舐める) > |
애타다(やきもきする) > |
휩쓸리다(流される) > |
물색하다(物色する) > |
휴대하다(携帯する) > |
발급받다(発給を受ける) > |
표시되다(標示される) > |