「うまくいく」は韓国語で「잘되다」という。
|
・ | 모든 일이 잘되다. |
すべてのことがうまく行く。 | |
・ | 모든 일이 잘될 거예요. |
すべてうまくいくはずです | |
・ | 이야기가 잘되었다. |
話がうまくいった。 | |
・ | 괜찮아요. 잘될 거에요. |
大丈夫ですよ。うまくいきますよ! | |
・ | 다 잘될 거예요. |
すべてうまくいくはずです。 | |
・ | 괜찮아. 다 잘될 거야. |
大丈夫だよ。全部上手くいくよ。 | |
・ | 진짜 잘됐다. |
本当によかった! | |
・ | 다 잘될 거라는 느낌이 들었다. |
すべてうまくいく感じがした。 | |
・ | 잘될 거예요. 걱정 안 해도 괜찮아요. |
うまくいくはずです。心配しなくても大丈夫です。 | |
・ | 모든 일이 잘되길 바랄게요. |
すべてのことがうまく行くよう、祈ります。 | |
・ | 마음 편히 플레이하다 보니 오히려 잘됐다. |
気持ちを楽にしてプレーしたら、むしろうまくいった。 | |
・ | 잘되는 회사가 갑자기 망한 경우가 많다. |
うまくいく会社が突然潰れたことも多い。 | |
・ | 새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요. |
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。 | |
・ | 오늘은 빨래를 통풍이 잘되는 곳에서 말렸어요. |
今日は洗濯物を風通しの良い場所で干しました。 | |
・ | 이 스커트의 원단은 가볍고 통풍이 잘되는 소재입니다. |
このスカートの生地は軽くて風通しの良い素材です。 | |
・ | 배수가 잘되면 식물이 자라기 쉽다. |
水はけが良いと植物が育ちやすい。 | |
・ | 무사히 짐이 도착해서 잘되었네요. |
無事に荷物が届いて良かったですね。 | |
・ | 일이 순조로우면 연애도 왠지 잘될 것 같다. |
仕事が順調だと恋愛もなんだかうまくいきそう。 | |
・ | 죽은 소화가 잘되고 몸에 좋은 음식입니다. |
お粥は消化が良くて体にやさしい食べ物です。 | |
・ | 부모님은 자식이 잘되기만을 바라신다. |
両親は子供達がうまくいくことだけを願う。 | |
・ | 그 회사는 사업이 잘되자 무리하게 확장을 한 나머지 부채가 크게 늘었다. |
あの会社は事業が上手くいくやいなや無理な拡張を行ったあげく、負債が大きく増えた。 | |
・ | 다 잘될 테니까 걱정마요. |
うまくいくはずだから心配しないで。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
장사가 잘되다(チャンサガ チャルデダ) | 商売がうまくいく、繁盛する |
매조지다(締めくくる) > |
촬영하다(撮影する) > |
주체하다(抑える) > |
퇴적하다(堆積する) > |
진출하다(進出する) > |
교환하다(取り替える) > |
부축되다(脇を抱えて歩行を助ける) > |
해방되다(解放される) > |
시주하다(布施する) > |
월경하다(メンスをする) > |
출연하다(金品を出して助ける) > |
빼내다(抜き取る) > |
건국하다(建国する) > |
승계하다(承継する) > |
불요불급하다(不要不急する) > |
압도하다(圧倒する) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
답례하다(答礼する) > |
작동되다(作動される) > |
포옹하다(抱く) > |
상기되다(上気する) > |
보류되다(保留される) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
허용되다(許容される) > |
구독하다(購読する) > |
상쇄되다(相殺される) > |
찾아뵙다(お訪ねする) > |
심겨지다(植えられる) > |
빈정상하다(むかつく) > |
수정하다(修正する) > |