「うまくいく」は韓国語で「잘되다」という。
|
![]() |
・ | 모든 일이 잘되다. |
すべてのことがうまく行く。 | |
・ | 모든 일이 잘될 거예요. |
すべてうまくいくはずです | |
・ | 이야기가 잘되었다. |
話がうまくいった。 | |
・ | 괜찮아요. 잘될 거에요. |
大丈夫ですよ。うまくいきますよ! | |
・ | 다 잘될 거예요. |
すべてうまくいくはずです。 | |
・ | 괜찮아. 다 잘될 거야. |
大丈夫だよ。全部上手くいくよ。 | |
・ | 진짜 잘됐다. |
本当によかった! | |
・ | 다 잘될 거라는 느낌이 들었다. |
すべてうまくいく感じがした。 | |
・ | 잘될 거예요. 걱정 안 해도 괜찮아요. |
うまくいくはずです。心配しなくても大丈夫です。 | |
・ | 모든 일이 잘되길 바랄게요. |
すべてのことがうまく行くよう、祈ります。 | |
・ | 마음 편히 플레이하다 보니 오히려 잘됐다. |
気持ちを楽にしてプレーしたら、むしろうまくいった。 | |
・ | 잘되는 회사가 갑자기 망한 경우가 많다. |
うまくいく会社が突然潰れたことも多い。 | |
・ | 순풍에 돛을 달 듯, 모든 것이 잘되고 있다. |
得手に帆を上げるようにすべてがうまくいっている。 | |
・ | 순풍에 돛을 단 듯이 일이 잘되어 갑니다. |
追い風に乗ったようにことがうまくいっています。 | |
・ | 울상을 짓고 있는 그를 위로하려 했지만 잘되지 않았다. |
泣き顔をしている彼を慰めようとしたが、うまくいかなかった。 | |
・ | 보리밥은 소화가 잘된다. |
麦ごはんは消化がよい。 | |
・ | 비 오는 날이면 칼국수 집이 잘된다고 한다. |
雨が降る日はカルククスの店が繁盛するという。 | |
・ | 새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요. |
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。 | |
・ | 오늘은 빨래를 통풍이 잘되는 곳에서 말렸어요. |
今日は洗濯物を風通しの良い場所で干しました。 | |
・ | 이 스커트의 원단은 가볍고 통풍이 잘되는 소재입니다. |
このスカートの生地は軽くて風通しの良い素材です。 | |
・ | 배수가 잘되면 식물이 자라기 쉽다. |
水はけが良いと植物が育ちやすい。 | |
・ | 무사히 짐이 도착해서 잘되었네요. |
無事に荷物が届いて良かったですね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
장사가 잘되다(チャンサガ チャルデダ) | 商売がうまくいく、繁盛する |
개정하다(改訂する) > |
빨가벗다(素っ裸になる) > |
잘못하다(間違う) > |
작정되다(決心される) > |
비집다(こじ開ける) > |
공방하다(攻防する) > |
설치하다(設置する) > |
군생하다(群生する) > |
만연되다(蔓延される) > |
떠밀다(押し付ける) > |
고수하다(守りぬく) > |
자만하다(自惚れる) > |
발육되다(発育される) > |
해명되다(解明される) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
짤리다(首になる) > |
교감하다(交感する) > |
순조롭다(順調だ) > |
달리하다(異にする) > |
수소문하다(噂をたどって探す) > |
요청하다(要請する) > |
묻어가다(便乗する) > |
내던지다(勢いよくなげる) > |
폐차하다(廃車する) > |
결착하다(決着する) > |
통근하다(通勤する) > |
되풀이되다(繰り返される) > |
삽입되다(挿入される) > |
분담하다(分担する) > |
줍다(拾う) > |