「試みる」は韓国語で「시도하다」という。
|
![]() |
・ | 우선 한번 시도해 보세요. |
まずは一度試してください。 | |
・ | 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
新しい手法を試みております。 | |
・ | 새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요. |
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。 | |
・ | 문제 해결을 위해 다른 방법을 시도합니다. |
問題解決のために別の方法を試みます。 | |
・ | 우리는 보다 효율적인 프로세스를 시도하고 있습니다. |
私たちは、より効率的なプロセスを試みています。 | |
・ | 시도해 볼 가치가 있으니 꼭 도전해 보세요. |
試みる価値があるので、ぜひチャレンジしてみてください。 | |
・ | 여러 번 시도한 끝에 드디어 성공했어요. |
何度も試みた結果、ようやく成功しました。 | |
・ | 개선책을 시도했지만 아직 완벽하지 않습니다. |
改善策を試みましたが、まだ完璧ではありません。 | |
・ | 그는 문제를 해결하기 위해 여러 방법을 시도했습니다. |
彼は問題を解決するために複数の方法を試みました。 | |
・ | 이 아이디어가 효과적인지 아닌지 시도해 봅시다. |
このアイデアが効果的かどうか、試みてみましょう。 | |
・ | 은행을 노리고 수차례에 걸쳐 해킹을 시도했다. |
銀行を狙って数回にわたってハッキングを試みた。 | |
・ | 지금까지 시도하지 않았던 방법을 실시합니다. |
これまでに試みたことのない方法を実施します。 | |
・ | 앞으로도 다양한 방법을 시도하겠습니다. |
これからも様々な方法を試みます。 | |
・ | 새로운 헤어스타일을 시도해봤어요. |
新しい髪型を試みてみました。 | |
・ | 새로운 아이디어를 적극적으로 시도하고 있습니다. |
新しいアイデアを積極的に試みています。 | |
・ | 새로운 운동법을 시도하고 있어요. |
新しい運動法を試みています。 | |
・ | 이미 몇 번 시도했지만 개선의 여지가 있습니다. |
すでに数回試みましたが、改善の余地があります。 | |
・ | 가능한 모든 대책을 시도하겠습니다. |
できる限りの対策を試みます。 | |
・ | 여러 가지 방안을 시도하면서 최적의 해결책을 찾습니다. |
複数の案を試みつつ、最適な解決策を探ります。 | |
・ | 수많은 선택지를 시도한 결과 최선의 방법을 찾았습니다. |
数多くの選択肢を試みた結果、最善の策を見つけました。 | |
・ | 침공하기 전에 협상을 시도해야 한다. |
侵攻する前に交渉を試みるべきだ。 | |
・ | 기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요. |
咳止めを飲んでも効かない場合は、別の薬を試してみてください。 | |
・ | 처음 시도했지만, 감이 오는 느낌을 받았다. |
初めての試みでも、ピンと来る感覚を覚えた。 | |
・ | 이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다. |
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。 | |
・ | 그녀는 월척을 낚기 위해 다양한 방법을 시도하고 있다. |
彼女は大物を釣るために、さまざまな方法を試している。 | |
・ | 새로운 레시피를 보고 구미가 당겨서 시도해 보고 싶어졌다. |
新しいレシピを見て、興味がわいて試してみたくなった。 | |
・ | 판결이 내려지기 전에 양측이 화해를 시도했다. |
判決が下される前に、双方が和解を試みた。 | |
・ | 새로운 포메이션을 시도해 보자. |
新しいフォーメーションを試してみよう。 | |
・ | 상대 팀이 반격을 시도했지만 점수차를 계속 벌렸어요. |
相手チームが反撃を試みたが、点差を広げ続けました。 | |
・ | 부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 | |
품평하다(品評する) > |
충당하다(埋め合わせる) > |
살아가다(生きていく) > |
수색하다(捜索する) > |
마치다(終わる) > |
제창하다(提唱する) > |
살해하다(殺害する) > |
수거되다(収集される) > |
드러눕다(寝そべる) > |
확인되다(確認する) > |
익다(煮える) > |
완파하다(完勝する) > |
특정하다(特定する) > |
대입되다(代入される) > |
휘둘리다(振り回される) > |
갈다(耕す) > |
직송하다(直送する) > |
예언하다(予言する) > |
만들다(作る) > |
송치하다(送致する) > |
번역되다(翻訳される) > |
집도하다(執刀する) > |
부활되다(復活される) > |
놓고 오다(忘れる) > |
마주보다(向かい合う) > |
귀향하다(帰郷する) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
가빠지다(息切れする) > |
적응되다(適応される) > |
견지하다(堅持する) > |