「伝える」は韓国語で「전달하다」という。
|
![]() |
・ | 상대에게 조건을 전달하다. |
相手に条件を伝える。 | |
・ | 공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다. |
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを観客に伝えることです。 | |
・ | 메시지를 전달하다. |
メッセージを伝える。 | |
・ | 교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다 |
教育の目標は単純に知識を伝達するだけではないです。 | |
・ | 전달할 내용은 메모에 적어서 나두는 것이 좋을 거예요. |
お伝えする内容はメモ書きにしておいた方がよいでしょう。 | |
・ | 그는 그의 계획을 나에게 전했습니다. |
彼は彼の計画を私に伝えました。 | |
・ | 그들은 우리의 요구를 회사에 전달했습니다. |
彼らは我々の要求を会社に伝えました。 | |
・ | 그는 그의 의견을 명확하게 전달했습니다. |
彼は彼の意見を明確に伝えました。 | |
・ | 우리는 그들에게 우리의 우려를 전달했습니다. |
私たちは彼らに私たちの懸念を伝えました。 | |
・ | 그들은 프로젝트의 진행 상황을 고객에게 전달했습니다. |
彼らはプロジェクトの進捗状況を顧客に伝えました。 | |
・ | 그들은 새로운 계획을 팀에 전달했습니다. |
彼らは新しい計画をチームに伝えました。 | |
・ | 그녀는 그녀의 불안을 심리 상담사에게 전달했습니다. |
彼女は彼女の不安を心理カウンセラーに伝えました。 | |
・ | 저는 그에게 제 의견을 전달했습니다. |
私は彼に私の意見を伝えました。 | |
・ | 그들은 프로젝트의 목표를 팀에 전달했습니다. |
彼らはプロジェクトの目標をチームに伝えました。 | |
・ | 그들은 문제의 해결책을 고객에게 전달했습니다. |
彼らは問題の解決策を顧客に伝えました。 | |
・ | 그는 그의 결단을 가족에게 전했습니다. |
彼は彼の決断を家族に伝えました。 | |
・ | 그녀는 그녀의 요구를 파트너에게 전달했습니다. |
彼女は彼女のニーズをパートナーに伝えました。 | |
・ | 그는 역설을 통해 진리를 전달했다. |
彼は逆説を通じて真理を伝えた。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 어폐가 있어서 뜻이 잘못 전달돼요. |
語弊があって意味が正しく伝わりません。 | |
・ | 부조금을 모아서 전달했습니다. |
ご祝儀を集めて渡しました。 | |
・ | 꼬집어 말을 하여 상대방에게 불만을 전달했다. |
皮肉を言うことで、相手に対する不満を伝えた。 | |
・ | 숨김없이 진짜 사실을 전달하는 것이 중요하다. |
隠さずに本当のことを伝えることが大切だ。 | |
・ | 둔감한 그녀에게 미묘한 감정을 전달하는 것이 힘들다. |
鈍感な彼女には、微妙な感情を伝えるのが大変だ。 | |
・ | 대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요. |
代表取締役は会社の経営方針を社員に伝えました。 | |
・ | 그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요. |
彼はそれとなく私に自分の気持ちを伝えました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감정을 전달하다(カムジョンウル チョンダルハダ) | 感情を伝達する |
자신의 의사를 전달하다(チャシネウィサルル チョンダラダ) | 自分の意志を伝える |
갈아타다(乗り換える) > |
집합하다(集合する) > |
누르다(押す) > |
개다(畳む) > |
보정하다(補正する) > |
점유하다(占有する) > |
비키다(よける) > |
분가되다(分家する) > |
난타하다(乱打する) > |
종잡다(推し量る) > |
추다(踊る) > |
통원하다(通院する) > |
지각하다(知覚する) > |
설거지하다(食器を洗う) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
적다(書き留める) > |
가보다(行ってみる) > |
반항하다(反抗する) > |
변혁되다(変革される) > |
압류하다(差し押さえる) > |
야근하다(残業する) > |
증원하다(増員する) > |
부양되다(扶養される) > |
목욕하다(お風呂に入る) > |
채우다(掛ける) > |
건너다보다(向かい側を眺める) > |
울부짓다(泣き叫ぶ) > |
과음하다(飲み過ぎる) > |
변장하다(変装する) > |
늦다(遅い) > |