「それとなく」は韓国語で「은연중」という。「은연중(それとなく)」は、直接的に言わずに、少し遠回しに伝えること、または暗示的に何かを示すことを意味します。
|
![]() |
「それとなく」は韓国語で「은연중」という。「은연중(それとなく)」は、直接的に言わずに、少し遠回しに伝えること、または暗示的に何かを示すことを意味します。
|
・ | 그는 은연중에 나에게 도움을 요청했어요. |
彼はそれとなく私に手伝いをお願いしました。 | |
・ | 그녀는 은연중에 나에게 호의를 보이고 있는 것 같아요. |
彼女はそれとなく私に好意を示しているようです。 | |
・ | 그는 은연중에 주의를 주었지만, 확실히 말하지는 않았어요. |
彼はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんでした。 | |
・ | 그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요. |
彼はそれとなく私に自分の気持ちを伝えました。 | |
・ | 은연중에 궁금한 것을 이야기했지만, 그는 신경 쓰지 않았어요. |
それとなく気になることを話してみたが、彼は気にしなかった。 | |
・ | 좋아하는 남성에게 은연중에 마음을 전했다. |
好きな男性へそれとなく想いを伝えた。 | |
・ | 한눈에 반한 것을 은연중에 전했다. |
一目惚れしたことをそれとなく伝えた。 |
학창(学窓) > |
일파만파(一波万波) > |
사포(紙やすり) > |
공개 석상(公開の席) > |
입관(入棺) > |
강연(講演) > |
밀가루(小麦粉) > |
매부리코(ワシ鼻) > |
속세(俗世) > |
동작(動作) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
전지(全知) > |
반작용(反作用) > |
육우(肉牛) > |
공수(攻守) > |
이전(移転) > |
전염(伝染) > |
천재(天災) > |
캐비넷(キャビネット) > |
경합(競い合い) > |
급매물(急売する物) > |
필터(フィルター) > |
공인 중개사(不動産仲介業者) > |
소개(紹介) > |
표(表) > |
격상(格上げ) > |
삭풍(北風) > |
양(両) > |
하녀(下女) > |
요량(了見) > |