「それとなく」は韓国語で「은연중」という。
|
・ | 좋아하는 남성에게 은연중에 마음을 전했다. |
好きな男性へそれとなく想いを伝えた。 | |
・ | 한눈에 반한 것을 은연중에 전했다. |
一目惚れしたことをそれとなく伝えた。 |
공공(公共) > |
노동 조건(労働条件) > |
부챗살(扇の骨) > |
미용(美容) > |
복식 경기(ダブルス) > |
시대적(時代的) > |
재판소(裁判所) > |
전자파(電磁波) > |
구제(救済) > |
도덕심(道徳心) > |
역술가(易術家) > |
출산율(出産率) > |
연간 강수량(年間降水量) > |
유목(遊牧) > |
개인전(個人戦) > |
친환경(環境に優しい) > |
보급(普及) > |
작용(作用) > |
결별(決別) > |
망막(網膜) > |
가입자(加入者) > |
고품질(ハイクオリティー) > |
적자 구조(赤字体質) > |
뒷동산(裏山) > |
귀중(御中(郵便、手紙)) > |
공문(公文) > |
승계(承継) > |
인원(人数) > |
주동(主動) > |
원칙상(原則上) > |