「密かに」は韓国語で「은밀히」という。
|
・ | 은밀히 작전을 세우다. |
密かに作戦を立てる。 | |
・ | 은밀히 미행을 시작했다. |
密かに尾行を始めた。 | |
・ | 은밀히 숨겨진 비밀이 있다. |
密かに隠された秘密があった。 | |
・ | 나는 은밀히 그 비밀을 알고 있었다. |
私は内々その秘密を知っていた。 | |
・ | 은밀한 일이기 때문에 다른 데는 따로 알리지 않았습니다. |
々の事ですから他へは別に知らせませんでした。 | |
・ | 은밀히 너에게 할 말이 있다. |
内々で君に話したいことがある。 | |
・ | 이것은 극히 은밀한 이야기입니다. |
これはごく内々の話です。 | |
・ | 은밀히 상황을 살펴보았다. |
内々様子を探ってみた。 | |
・ | 은밀히 그의 행동을 관찰하다. |
密かに彼の行動を観察する。 | |
・ | 은밀히 그를 돕다. |
密かに彼を助ける。 | |
・ | 은밀히 계획을 세우다. |
密かに計画を立てる。 | |
・ | 은밀히 자료를 모으다. |
密かに資料を集める。 | |
・ | 은밀히 그의 뒤를 쫓다. |
密かに彼の後を追う。 | |
・ | 은밀히 정보를 수집하다. |
密かに情報を収集する。 | |
・ | 은밀히 계획을 수정하다. |
密かに計画を修正する。 | |
・ | 은밀히 조사를 진행하다. |
密かに調査を進める。 | |
・ | 은밀히 진상을 밝혀내다. |
密かに真相を突き止める。 | |
・ | 은밀히 그를 지원하다. |
密かに彼を支援する。 | |
・ | 그는 은밀히 계획을 짜고 있었다. |
彼は密かに計画を練っていた。 | |
・ | 은밀히 편지를 건넸다. |
密かに手紙を渡した。 | |
・ | 악당이 은밀히 활동하고 있다. |
悪党が密かに活動している。 | |
・ | 밥을 맛있게 먹기 위해 뚝배기로 짓는 것이 은밀한 붐을 일으키고 있습니다. |
ご飯を美味しく食べるために、土鍋で炊くことが密かなブームになっています。 | |
・ | 은밀하게 미행하는 것을 스토킹 행위로 엄벌에 처하고 있다. |
密かに尾行することをストーカー行為として、厳罰に処している。 | |
・ | 그에겐 은밀한 비밀이 있다. |
彼には隠密の秘密がある。 | |
・ | 항간에 떠도는 바로는 부장이 부하 여직원과 은밀히 만났다고 합니다. |
世間の噂では、部長が部下の女性社員と数回こっそり会ったそうです。 |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
오다가다(たまに) > |
얼마나(どれくらい) > |
엄히(厳に) > |
더없이(この上なく) > |
요만큼(これくらい) > |
덜걱(がたん) > |
별안간(いきなり) > |
빨라야(早くても) > |
갈가리(ずたずたに) > |
기필코(必ず) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |
하여튼(とにかく) > |
그토록(あれほど) > |
지지리(ひどく) > |
깡그리(残らず) > |
한결같이(変わらず) > |
나풀나풀(ひらひら) > |
부글부글(ぶくぶく) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
찰칵(かちゃっと) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
쩍쩍(くちゃくちゃ) > |
왜(なぜ) > |
너무나(あまりにも) > |
무수히(無数に) > |
찬찬히(ゆっくり) > |
다행히(幸い) > |
기어코(必ず) > |
변변히(十分に) > |