「ほどよく」は韓国語で「어지간히」という。
|
・ | 그녀가 결근한 것을 보니 어지간히 아픈 모양입니다. |
彼女が欠勤したのを見るとかなり体がわるいようです。 | |
・ | 눈물까지 흘리는 것을 보니 고추가 어지간히 매운 모양이다. |
涙まで流すのを見ると、トウガラシがかなり辛いようだ。 | |
・ | 성격이 어지간히 변덕스럽다. |
性格がかなり気まぐれだ。 | |
・ | 어지간히 손이 많이 가는 일이 아니면 1시간도 걸리지 않을 겁니다. |
よっぽど手間のかかる雑務でなければ1時間もかからないと思います。 | |
・ | 언제나 조용했던 그거 저렇게 화내다니 어지간히 싫은 소리를 들었나보다. |
いつも静かな彼があんなに怒るなんて、よほど嫌なことを言われたんだろう。 |
단김에(一気に) > |
대수로이(大切に) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
군데군데(ところどころ) > |
잠시(しばらく) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
실지로(実際に) > |
저절로(自然に) > |
끼익(キーッ) > |
이다지(こんなにまで) > |
또박또박(きちんと) > |
되도록(できるだけ) > |
어련히(間違いなく) > |
그만(つい) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |
아마도(おそらく) > |
흔들흔들(ゆらゆら) > |
곧추(垂直に) > |
얼기설기(ごじゃごじゃ) > |
열렬히(熱烈に) > |
하필(よりによって) > |
째깍째깍(かちかち) > |
한데(ところで) > |
한달음에(ひとっ走りで) > |
잔뜩(いっぱい) > |
허겁지겁(あたふたと) > |
엄격히(厳格に) > |
참(とても) > |
꾸역꾸역(続々と) > |
애초(初め) > |