「どうせ」は韓国語で「기왕」という。「이왕、이왕에、기왕、기왕에」は、過去に起きてしまった出来事に対する「どうせ~」過すぎ去さった事や過去のことをいう。「어짜피」は過去や未来に起きる出来事に対する「どうせ~」。実際は、「이왕、이왕、어짜피」を区別なく使う人も多い。
|
「どうせ」は韓国語で「기왕」という。「이왕、이왕에、기왕、기왕에」は、過去に起きてしまった出来事に対する「どうせ~」過すぎ去さった事や過去のことをいう。「어짜피」は過去や未来に起きる出来事に対する「どうせ~」。実際は、「이왕、이왕、어짜피」を区別なく使う人も多い。
|
・ | 기왕 늦었으니 저녁이나 먹고 가자. |
どうせ遅くなったから、夕飯でも食べて行こう。 | |
・ | 기왕이면 '미안해'라는 말보다 '고마워'란 말이 훨씬 좋아요. |
どうせなら、”ごめんね”という言葉より”ありがとう”という言葉のほうが、更に良いです。 | |
・ | 기왕이면 맛있는 좋은 곳에서 먹자. |
どうせなら美味しいところで食べよう。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기왕이면(キワンイミョン) | どうせなら、同じ事なら、できることなら |
시시콜콜(根ほり葉ほり) > |
적잖이(少なからず) > |
불룩(ふっくらと) > |
거의(ほとんど) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
열나게(一生懸命に) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
미처(いまだ) > |
꾹(ぎゅっと) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
뚜벅뚜벅(とことこ) > |
환히(明らかに) > |
애처로이(侘びしく) > |
무작정(当てもなく) > |
픽픽(ばたばた) > |
내지(ないし) > |
적잖게(少なからず) > |
호락호락(むざむざと) > |
추후(後日) > |
가까스로(かろうじて) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
정신없이(我を忘れて) > |
거듭(重ねて) > |
스르륵(するりと) > |
가뜩(ぎっしり) > |
펄쩍(ぱっと) > |
항상(いつも) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
유난히(ひときわ) > |
풀풀(ぷんぷん) > |