「あらかじめ」は韓国語で「미리」という。
|
![]() |
・ | 그러면 미리 말해 줬어야지. |
それなら前もって言ってくれないと。 | |
・ | 미리 말 못 한 건 미안해. |
先に言わなかったのはごめん。 | |
・ | 미리 도착 시각을 알려 주세요. |
あらかじめ到着時刻を知らせてください。 | |
・ | 준비물은 미리 챙겨 두세요. |
準備物はあらかじめ取り揃えておいてください。 | |
・ | 거기 갈 때는 미리 저에게 알려 주세요. |
あそこに行くときは前もって私に知らせてください。 | |
・ | 주말에 야구를 보려고 표를 미리 사 두었다. |
週末に野球を見ようとチケットを前もって買っておいた。 | |
・ | 다음부터는 오시기 전에 미리 연락하세요. |
次回からは来られる前に,前もって連絡してください。 | |
・ | 미래는 미리 걱정할 필요는 없어요. |
未来は前持って心配する必要はありません。 | |
・ | 시간이 없으니까 미리 점심을 먹어 둡시다. |
時間がないからあらかじめ昼食を食べておこう。 | |
・ | 영화는 미리 예약해서 보는 게 편하다. |
映画はあらかじめ予約して観るのが楽だ。 | |
・ | 미리 수배를 해 두다. |
あらかじめ手配をしておく。 | |
・ | 회사 식당에서는 일주일 식단표를 미리 알려줍니다. |
会社の食堂では一週間の献立表を事前に知らせてくれます。 | |
・ | 여관 예약은 미리 하는 것이 좋아요. |
旅館の予約は早めにするのがいいです。 | |
・ | 월차를 신청하려면 미리 보고해야 한다. |
月休を申請するには事前に報告しなければならない。 | |
・ | 웨딩홀 예약을 미리 해야 합니다. |
ウェディングホールの予約は早めにしなければなりません。 | |
・ | 전용기 예약은 미리 해야 합니다. |
専用機の予約は事前にしなければなりません。 | |
・ | 참가 사람 수를 미리 알려주세요. |
参加人数を事前に知らせてください。 | |
・ | 대형 폐기물 수거 장소를 미리 확인해야 해요. |
粗大ごみの収集場所を調べておく必要があります。 | |
・ | 이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다. |
この地域ではイカナゴをよく食べます。 | |
・ | 양미리는 한국에서도 인기 있는 물고기다. |
イカナゴは韓国でも人気のある魚です。 | |
・ | 양미리 조림을 만들었다. |
イカナゴの煮物を作った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양미리(ヤンミリ) | イカナゴ、シワイカナゴ |
미리미리(ミリミリ) | 前もって、あらかじめ、前々から |
미리 보기(ミリボギ) | プレビュー |
아랍에미리트(アラブ エミリテゥ) | アラブ首長国連邦、Arab Emirates、United Arab Emirates |
생긋생긋(にこにこ) > |
용케(うまく) > |
독하게(厳しく) > |
달리(他に) > |
후들후들(ぶるぶる) > |
즉시(さっそく) > |
피식(くすっと) > |
어째(なんか) > |
더더구나(なおさら) > |
널리(広く) > |
생전(生前) > |
상당히(相当) > |
그 밖에(その他に) > |
폴짝(ぱっと) > |
좌우간(ともかく) > |
흐뭇이(満足げに) > |
단순히(単純に) > |
슬슬(そろそろ) > |
조곤조곤(こそこそ) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
기필코(必ず) > |
보아하니(見たところ) > |
더군다나(そのうえに) > |
다소나마(多少とも) > |
혹시(もし) > |
긴급히(緊急に) > |
가뜩(ぎっしり) > |
쭈삣쭈삣(つんつん) > |
아작아작(カリカリ) > |
문득문득(ふと) > |