「くすっと」は韓国語で「피식」という。
|
・ | 피식 웃다. |
くすっと笑う。 | |
・ | 피식 코웃음을 치다. |
くすっと鼻で笑う。 | |
・ | 친한 친구가 그녀의 농담에 피식 웃었다. |
親友が彼女の冗談ににこっと笑った。 | |
・ | 자매는 추억의 사진을 보고 피식 웃으며 대화를 즐겼다. |
姉妹は思い出の写真を見て、にこっと笑いながら会話を楽しんだ。 | |
・ | 그녀는 피식 웃으며 그 자리를 밝게 했다. |
彼女はぷっと笑って、その場を明るくした。 | |
・ | 어제 있었 던 일 생각에 하루 종일 피식피식 웃음이 났습니다. |
昨日の出来事を考えて、一日中にやにや笑いました。 | |
・ | 피식피식 자꾸만 웃음이 새어나온다. |
にやり、にやり、しきりに笑いが溢れ出てくる。 | |
・ | 어린아이의 모습이 귀여워 피식 웃었다. |
子供の姿が可愛くてにやりと笑った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
피식 웃다(ピシク ウッタ) | くすっと笑う、にやりと笑う、にやにや笑う |
자칫하면(ややもすれば) > |
편히(楽に) > |
충실히(忠実に) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
신랄히(しんらつに) > |
지금쯤(今頃) > |
어설피(なまじっか) > |