「ぴんと」は韓国語で「쫑긋」という。
|
・ | 귀에 쫑긋 소리가 울리다. |
耳にぴんと音が響く。 | |
・ | 음색이 쫑긋 울리다. |
音色がぴんと響く。 | |
・ | 스마트폰의 알림이 쫑긋하다. |
スマホの通知がぴんと鳴る。 | |
・ | 그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다. |
その意外な提案に、彼女の耳がぴくっと反応した。 | |
・ | 입술을 쫑긋하다. |
唇をつんとする。 | |
・ | 눈썹을 쫑긋하다. |
眉毛をつんとする。 | |
・ | 귀를 쫑긋하다. |
耳をつんとする。 | |
・ | 토끼는 거북이의 말에 귀가 쫑긋쫑긋 움직였습니다. |
うさぎは亀の言葉に耳がピクピク動きました。 | |
・ | 쫑긋쫑긋 움직이다. |
ぴくぴく動かせる。 | |
・ | 고양이가 귀를 쫑긋쫑긋 세우고 주인을 쳐다본다. |
猫が耳をぴくぴく立てて飼い主を見つめる。 | |
・ | 내 말에 귀를 쫑긋쫑긋 기울이다. |
私の話に耳をぴくぴく傾ける。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
쫑긋하다(ッチョングタダ) | つんとする、ぴんとたてる、ぴんと立てる |
쫑긋쫑긋(チョックッチョックッ) | ぴくぴく |
쫑긋거리다(ッチョンックッコリダ) | 耳をぴくぴくさせる、そばだてる、口をもぐもぐさせる |
쫑긋쫑긋하다(チョグッチョグタダ) | ぴくぴくする、もぐもぐする |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
구불구불(くねくね) > |
콕콕(チクチク) > |
빨리(早く) > |
왜(なぜ) > |
아직(まだ) > |
호락호락(むざむざと) > |
저토록(あれほど) > |
절절히(切切と) > |
홀연(忽然と) > |
애초(初め) > |
거침없이(すらすらと) > |
집집이(家ごとに) > |
기꺼이(喜んで) > |
잠시(しばらく) > |
홀로(ひとりで) > |
적잖이(少なからず) > |
잘되면(うまく行けば) > |
아주(とても) > |
공연히(無駄に) > |
평안히(安らかに) > |
고요히(静かに) > |
어언(いつの間にか) > |
너덜너덜(垂れ下がって揺れる) > |
확실히(確か) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
펄쩍(ぱっと) > |
담뿍(たっぷり) > |
저렇게(あのように) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |