「代わりに」は韓国語で「대신에」という。
|
![]() |
・ | 이 전화는 고장입니다. 대신에 이 전화를 사용하세요. |
その電話は故障中です。代わりにこの電話を使ってください。 | |
・ | 나 대신에 니가 가라. |
僕の代わりに君が行って。 | |
・ | 일요일 출근하는 대신에, 내일은 쉬게 해 주세요. |
日曜日出勤するかわりに、明日は休ませてください。 | |
・ | 마요네즈 대신에 요거트를 사용하는 경우도 있다. |
マヨネーズの代わりにヨーグルトを使うこともある。 | |
・ | 독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다. |
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。 | |
・ | 에코백은 비닐봉투 대신에 장볼 때 사용하는 가방을 말합니다. |
エコバッグはレジ袋の代わりに買い物に使用するバッグをいいます。 | |
・ | 버스를 타는 대신에 걸어서 귀가했다. |
バスに乗る代わりに歩いて帰宅した。 | |
・ | 대수학은 숫자 대신에 문자를 사용해, 계산의 법칙・방정식의 해법 등을 주로 연구하는 수학의 일부분입니다. |
代数学は数の代わりに文字を用い、計算の法則・方程式の解法などを主に研究する数学の一分野です。 | |
・ | 돈 대신에 몸으로 때우다. |
金のかわりに体で償う。 | |
・ | 청소를 돕는 대신에 용돈을 받았다. |
掃除を手伝う代わりにお小遣いをもらった。 | |
・ | 딸 대신에 내가 여기에 왔습니다. |
娘の代わりに、私がここに来ました。 | |
・ | 청동기 시대는 돌을 이용했던 석기 대신에 청동을 이용한 청동기가 주요한 도구로써 사용되었던 시대이다. |
青銅器時代は、石を利用した石器の代わりに青銅を利用した青銅器が主要な道具として使われた時代である。 | |
・ | 너 대신에 누가 간다니? |
お前の代わりに誰が行くというんだ。 | |
마디마디(節々) > |
원활히(円滑に) > |
대체로(だいたい) > |
삐쩍(非常に痩せって) > |
불현듯(ふと) > |
주르륵(ぼろぼろと) > |
고로(ゆえに) > |
멀리(遠く) > |
선뜻(快く) > |
호락호락(むざむざと) > |
기왕이면(どうせなら) > |
말짱(まったく) > |
완곡히(やんわりと) > |
소신껏(信念を持って) > |
마구마구(やたらに) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
생전(生前) > |
펄럭(ひらり) > |
가벼이(軽く) > |
아무 데나(どこでも) > |
매달(毎月) > |
푼푼이(1銭2銭と) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
언능(早く) > |
미리미리(前もって) > |
이리저리(あちらこちら) > |
철저히(徹底的に) > |
이내(すぐ) > |
급하게(急いで) > |
쪽쪽(ちゅうちゅう) > |