「代わりに」は韓国語で「대신에」という。
|
![]() |
・ | 이 전화는 고장입니다. 대신에 이 전화를 사용하세요. |
その電話は故障中です。代わりにこの電話を使ってください。 | |
・ | 나 대신에 니가 가라. |
僕の代わりに君が行って。 | |
・ | 일요일 출근하는 대신에, 내일은 쉬게 해 주세요. |
日曜日出勤するかわりに、明日は休ませてください。 | |
・ | 독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다. |
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。 | |
・ | 에코백은 비닐봉투 대신에 장볼 때 사용하는 가방을 말합니다. |
エコバッグはレジ袋の代わりに買い物に使用するバッグをいいます。 | |
・ | 버스를 타는 대신에 걸어서 귀가했다. |
バスに乗る代わりに歩いて帰宅した。 | |
・ | 대수학은 숫자 대신에 문자를 사용해, 계산의 법칙・방정식의 해법 등을 주로 연구하는 수학의 일부분입니다. |
代数学は数の代わりに文字を用い、計算の法則・方程式の解法などを主に研究する数学の一分野です。 | |
・ | 돈 대신에 몸으로 때우다. |
金のかわりに体で償う。 | |
・ | 청소를 돕는 대신에 용돈을 받았다. |
掃除を手伝う代わりにお小遣いをもらった。 | |
・ | 딸 대신에 내가 여기에 왔습니다. |
娘の代わりに、私がここに来ました。 | |
・ | 청동기 시대는 돌을 이용했던 석기 대신에 청동을 이용한 청동기가 주요한 도구로써 사용되었던 시대이다. |
青銅器時代は、石を利用した石器の代わりに青銅を利用した青銅器が主要な道具として使われた時代である。 | |
・ | 너 대신에 누가 간다니? |
お前の代わりに誰が行くというんだ。 |
벌렁벌렁(ころりん) > |
오다가다(たまに) > |
잠깐만(ちょっと待って) > |
새록새록(新しく次々と) > |
좀체(なかなか) > |
얼추(ほとんど) > |
달라고(くれと) > |
부단히(絶え間なく) > |
그렇지만(けれども) > |
저리(あちらへ) > |
차례대로(順番に) > |
철저히(徹底的に) > |
속속들이(隅から隅まで) > |
덧없이(矢のように) > |
더(もっと) > |
꼼꼼히(几帳面に) > |
깍듯이(丁寧に) > |
후드득후드득(ぱらぱら) > |
바라건대(お願いだから) > |
꽤(かなり) > |
발끈(カッと) > |
쪽(さっと) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
어쩐지(何となく) > |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
추적추적(しとしと) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
노릇노릇(こんがり) > |
으레(当然) > |
즉각(直ちに) > |