「問わず」は韓国語で「막론하고」という。
|
![]() |
・ | 그 배우는 남녀노소를 막론하고 모두에게 존경받도 있다. |
その俳優は老若男女を問わずみんなから尊敬されている。 | |
・ | 날씨 여하를 막론하고 내일 오후 두 시에 축구를 진행하겠습니다. |
天気のいかんにかかわらず明日午後2時にサッカーを行います。 | |
・ | 이유 여하를 막론하고 누구나 룰을 지켜야 한다. |
理由のいかんを問わず、誰でもルームを守らないといけない。 | |
・ | 그는 주야를 막론하고 도움을 요청하는 사람에게 손을 내밀고 있다. |
彼は昼夜を問わず、助けを求めている人に手を差し伸べている。 | |
・ | 주야를 막론하고 연습을 계속해서 마침내 대회에서 우승했다. |
昼夜を問わず練習を続けて、ついに大会で優勝した。 | |
・ | 주야를 막론하고 일하고 있어서 몸이 너무 피곤하다. |
昼夜を問わず働いているので、体が疲れ果てている | |
・ | 보라색은 동서양을 막론하고 '고귀한 색'으로 여겨져 왔습니다. |
紫色は、洋の東西を問わず、「高貴な色」とされてきました。 | |
・ | 인권은 동서고금을 막론하고 존중받아야 할 인간의 권리입니다. |
人権は時代を超えて尊重されるべき人間の権利です。 | |
・ | 동서고금을 막론하고 이 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 가장 고귀한 것은 생명이다. |
古今東西を問わず、この世においてかけがえのない最高のものは命だ。 | |
・ | 이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다. |
理由のいかんを問わず、国民にご心配をおかけして申し訳ない。 | |
・ | 남녀를 막론하고 사랑받고 있는 상품입니다. |
男女を問わず愛されている商品です。 | |
・ | 나이를 막론하고 사람들은 이 노래를 좋아한다. |
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
・ | 이 진리는 동서고금을 막론하고 마찬가지다. |
この真理は古今東西を問わず同じだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주야를 막론하고(チュヤルルマンノナゴ) | 昼夜を問わず |
동서고금을 막론하고(トンソゴグムル マンロンハゴ) | 古今東西を問わず |
이유 여하를 막론하고(イユヨハルル マンノンハゴ) | 理由のいかんを問わず |
급작스레(急に) > |
이젠(もう) > |
스리슬쩍(そっと) > |
글썽글썽(うるうる) > |
낄낄(くすくす) > |
대강대강(適当に) > |
결코(決して) > |
다소(多少) > |
이루(とうてい) > |
만일(万一) > |
메슥메슥(むかむか) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
조금도(一向に) > |
마디마디(節々) > |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
키득키득(くすくす) > |
졸깃졸깃(しこしこ) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
삐쩍(非常に痩せって) > |
꼬르륵(ぐうぐう) > |
기껏해야(せいぜい) > |
되례(かえって) > |
수상히(不審に) > |
주룩주룩(じゃあじゃあ) > |
순순히(素直に) > |
꼴까닥(ぽっくり) > |
여하간(いずれにせよ) > |
힐끗(ちらっと) > |
타박타박(トボトボ) > |
과히(それほど) > |