「ずっと前に」は韓国語で「진작에」という。
|
・ | 그 소식은 진작에 알고 있었다. |
そのニュースはとっくに知っていた。 | |
・ | 문제는 진작에 해결되었다. |
問題はとっくに解決した。 | |
・ | 진작에 결정은 내려졌다. |
とっくに決定は下された。 | |
・ | 그 일은 진작에 끝냈다. |
その仕事はとっくに終わらせた。 | |
・ | 미리미리 진작에 알려 줘야지. |
前もって教えてくれるべきだろ。 |
하물며(まして) > |
솔직히(率直に) > |
막힘없이(滞りなく) > |
절대적으로(絶対的に) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
아득바득(必死に) > |
안(しない) > |
도란도란(ぼそぼそ) > |
마치(まるで) > |
후두두(ぽたぽた) > |
차치하고(さておき) > |
대강(だいたい) > |
어찌(どうして) > |
애처로이(侘びしく) > |
쓸쓸히(さびしく) > |
쫙(ずらり) > |
새로(新しく) > |
즉시(さっそく) > |
삐악삐악(ぴよぴよ) > |
더군다나(そのうえに) > |
왁자지껄(わいわい) > |
다시는(二度と) > |
마저(一つも残さず) > |
한달음에(ひとっ走りで) > |
철썩(ぴちゃりと) > |
깡충(ぴょんと) > |
스스럼없이(気兼ねなく) > |
허나(しかし) > |
공연스레(わけもなく) > |
암만(いくら~しても) > |