「ずっと前に」は韓国語で「진작에」という。
|
![]() |
・ | 그 소식은 진작에 알고 있었다. |
そのニュースはとっくに知っていた。 | |
・ | 문제는 진작에 해결되었다. |
問題はとっくに解決した。 | |
・ | 진작에 결정은 내려졌다. |
とっくに決定は下された。 | |
・ | 그 일은 진작에 끝냈다. |
その仕事はとっくに終わらせた。 | |
・ | 출정식은 부대의 사기 진작에 중요하다. |
出征式は部隊の士気向上に重要だ。 | |
・ | 미리미리 진작에 알려 줘야지. |
前もって教えてくれるべきだろ。 |
꼬불꼬불(くねくね) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
콕콕(チクチク) > |
다분히(どうやら) > |
금세(すぐ) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
가만히(じっと) > |
이젠(もう) > |
어김없이(必ず) > |
매번(毎回) > |
예전에(かつて) > |
기왕(どうせ) > |
흥(鼻をかむ音) > |
뭐든지(何でも) > |
쿡(ぶすり) > |
도로(元に) > |
쨍쨍(じりじり) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
킥킥(くすくす) > |
적당히(適当に) > |
정말로(本当に) > |
늦어도(遅くとも) > |
삐걱삐걱(ぎしぎし) > |
마치(まるで) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
바글바글(うようよ) > |
일부러(わざわざ) > |
사이사이에(合間合間に) > |
한층(一層) > |