「合間合間に」は韓国語で「사이사이에」という。
|
![]() |
・ | 오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다. |
今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる音楽も最高だった。 |
매번(毎回) > |
외곬으로(一筋に) > |
그리고 나서(そして) > |
지금까지(いままで) > |
무심코(何気なく) > |
충분히(十分に) > |
머지않아(間もなく) > |
찔끔(ちょろちょろ) > |
팔짝(ぴょんと) > |
설사(たとえ) > |
예상대로(予想通り) > |
사르르(そっと) > |
덜컥(どきんと) > |
순전히(純然と) > |
키득키득(くすくす) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
슬슬(そろそろ) > |
자연스레(自然に) > |
따르릉(チリリン) > |
분명히(明確に) > |
방글방글(にこにこ) > |
하필(よりによって) > |
철두철미(徹底的に) > |
자그마치(なんと) > |
이마저도(これすら) > |
뺀질뺀질(のらりくらり) > |
뽀드득뽀드득(ざくざく) > |
무작정(当てもなく) > |
엄청(ものすごく) > |
고래고래(大きな声でわめく様子) > |