「合間合間に」は韓国語で「사이사이에」という。
|
![]() |
・ | 오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다. |
今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる音楽も最高だった。 |
조금(少し) > |
대뜸(直ちに) > |
담뿍(たっぷり) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
유독(ひときわ) > |
아울러(合わせて) > |
옴폭(ぽこっと) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
드르르(がらり) > |
듬뿍(たっぷり) > |
멀리(遠く) > |
금쪽같이(大切に) > |
몹시(とても) > |
모두(すべて) > |
극도로(極度に) > |
들락날락(しきりに出入りするさま) > |
되도록(なっても) > |
하염없이(心のゆくまま) > |
어쩜(何て) > |
급속히(急速に) > |
어제오늘(最近) > |
아연(俄然) > |
즉(つまり) > |
하루같이(長い間変わりなく) > |
무척(たいへん) > |
푸짐히(たっぷり) > |
조심조심(気を付けて) > |
박박(ごしごし) > |
정신없이(我を忘れて) > |
친근히(親しく) > |