「遠く」は韓国語で「멀리」という。
|
・ | 멀리 떨어져 있어 자주 만날 수 없습니다. |
遠く離れていてなかなかお会いできません。 | |
・ | 저 멀리 보이는 고향 하늘 |
はるか遠くに見える故郷の空 | |
・ | 높이 나는 새가 멀리 본다. |
高く飛ぶ鳥が遠くを見る。 | |
・ | 멀리서 보는 지구는 아름답습니다. |
遠くから見る地球は美しいです。 | |
・ | 행복은 결코 멀리 있지 않습니다. |
幸せは、決して遠くはありません。 | |
・ | 더 많이 쉴수록 더 멀리 갈 수 있다. |
さらに、たくさん休むほど、さらに遠くに行くことができる。 | |
・ | 백곰은 멀리 걸어서 먹을 것을 찾습니다. |
白くまは遠くまで歩いて食べ物を探します。 | |
・ | 진원지에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다. |
震源から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。 | |
・ | 지진의 진원지에서 멀리 떨어진 곳에서도 진동을 느낄 수 있다. |
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じることがある。 | |
・ | 진앙에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있어요. |
震央から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。 | |
・ | 활화산 분연이 멀리서도 보였어요. |
活火山の噴煙が、遠くからでも見えました。 | |
・ | 평야를 둘러보니 산들이 멀리 보였어요. |
平野を見渡すと、山々が遠くに見えました。 | |
・ | 대서양은 광대하고 멀리까지 이어져 있어요. |
大西洋は広大で、遠くまで続いています。 | |
・ | 정말로 자신에게 맞는 파트너는 어딘가 멀리 있을지 모른다. |
本当に自分に合うパートナーは、どこか遠くにいるかもしれない。 | |
・ | 모기향 연기가 벌레를 멀리해 줍니다. |
蚊取り線香の煙が、虫を遠ざけてくれます。 | |
・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다. |
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
저 멀리() | はるか、遠くに |
멀리하다(モルリハダ) | 遠ざける、避ける |
멀리뛰기(モルリッティギ) | 走り幅跳び |
미니멀리스트(ミニモルリストゥ) | ミニマリスト、minimalist |
멀리 안 나가요(モルリ アンナガヨ) | ここで挨拶します |
졸졸(ちょろちょろ) > |
미주알고주알(根掘り葉掘り) > |
한숨에(一気に) > |
조심스레(用心深く) > |
푸릇푸릇(青々と) > |
으지직(めりめりと) > |
아직(まだ) > |
군데군데(ところどころ) > |
왁자지껄(わいわい) > |
부실부실(しとしと) > |
가까이(近く) > |
몹시(とても) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
풀썩(へなへなと) > |
추가로(追加で) > |
하나 마나(無用) > |
시시콜콜(根ほり葉ほり) > |
남김없이(余すところなく) > |
막연히(漠然と) > |
자장자장(ねんねん) > |
흔쾌히(快く) > |
울고불고(泣きわめく様) > |
한들한들(ゆらゆら) > |
한가득(いっぱい) > |
추적추적(しとしと) > |
후덜덜(震えるさま) > |
순서대로(順番どおりに) > |
고루(平等に) > |
삐쭉(つんと) > |