「ぽきっと」は韓国語で「툭」という。
|
![]() |
・ | 그는 내 등을 툭 쳤다. |
彼は私の背中をポンとたたいた。 | |
・ | 그에게 누군가 툭 말을 던졌다. |
彼に誰かがぽんと言葉を投げた。 | |
・ | 사장님에게 검토할 자료를 툭 건네 받았다. |
社長から検討する資料をどさっと渡された。 | |
・ | 그는 내 어깨를 툭 쳤다. |
彼は私の肩をぽんとたたいた。 | |
・ | 그는 손가락 끝으로 내 얼굴을 툭 쳤다. |
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 | |
・ | 등을 툭 두드리는 그의 행위는 그 여자를 짜증 나게 했다. |
背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
툭툭(トゥクトゥク) | とんとん、バンバン、つづけて軽く打つさま |
갑툭튀(カプトゥクティ) | 突然ぽんと飛び出してくる |
툭하면(トゥカミョン) | ともすると、何かあれば、ささいなことで |
뭉툭하다(ムントゥカダ) | 鋭くない |
울툭불툭(ウルトップルトク) | ごつごつ |
툭툭 치다(トゥクトゥクチダ) | とんとん叩く、軽く叩く |
하루하루(毎日毎日) > |
제발(どうか) > |
맨날(いつも) > |
더욱더(より一層) > |
퍼뜩(すばやく) > |
마냥(ひたすら) > |
없이(なしに) > |
그럼(それでは) > |
촘촘히(ぎっしり) > |
몸소(自ら) > |
차마(どうしても) > |
후후(ふうふう) > |
다행히(幸い) > |
새삼스레(改めって) > |
철석같이(固く) > |
일찍(早く) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
활발히(活発に) > |
이른바(いわば) > |
급작스레(急に) > |
모름지기(すべからく) > |
공연스레(わけもなく) > |
대놓고(露骨に) > |
막상(いざ) > |
맘 편히(気軽に) > |
바라건대(お願いだから) > |
뚜렷이(明らかに) > |
더구나(そのうえに) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
턱밑까지(目の前に) > |