「漠然と」は韓国語で「막연히」という。
|
・ | 용기가 찾아오면 시도할 수 있지 않을까 막연히 생각하고 있어요. |
勇気が訪れたら試すこともできるんじゃないかと漠然と考えています。 | |
・ | 막연했던 꿈이 확고한 목표가 되었다. |
漠然とした夢が確固たる目標になった。 | |
・ | 농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다. |
農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。 | |
・ | 막연한 불만이 이유였다. |
漠然とした不満が理由だった。 | |
・ | 줄곧 행동하지 못하는 것은 머릿속이 막연하기 때문이다. |
いつまでも行動できないのは、頭の中が漠然としているからだ。 | |
・ | 장래에 하고 싶은 게 막연하다. |
将来したいことが漠然としている。 | |
・ | 여전히 하고 싶은 게 막연하다. |
まだまだやりたいことが漠然としている。 | |
・ | 원래 꿈은 막연할 정도가 좋다. |
そもそも夢は漠然としているくらいで良い。 | |
・ | 내용이나 의미가 막연하다. |
内容や意味が漠然としている。 | |
・ | 목표가 막연하면 의욕이 생기지 않는다. |
目標が漠然としていると意欲がわかない。 | |
・ | 막연해서 손을 쓸 수가 없다. |
漠然として手が出ません。 | |
못내(限りなく) > |
한때(ひととき) > |
얼핏(ちらっと) > |
가까스로(かろうじて) > |
무럭무럭(すくすく) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
시켜서(言われて) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
어찌(どうして) > |
명백히(確かに) > |
명확히(明確に) > |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |
고스란히(余すところなく) > |
찬연히(燦然と) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
여러모로(いろいろな面で) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
무작정(当てもなく) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
묵묵히(黙々と) > |
왜(なぜ) > |
느긋이(ゆったり) > |
아무래도(どうやら) > |
기껏(たかだか) > |
조금씩(少しずつ) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
의연히(依然と) > |
측은히(かわいそうに) > |
이미(すでに) > |