「漠然と」は韓国語で「막연히」という。
|
![]() |
・ | 용기가 찾아오면 시도할 수 있지 않을까 막연히 생각하고 있어요. |
勇気が訪れたら試すこともできるんじゃないかと漠然と考えています。 | |
・ | 막연했던 꿈이 확고한 목표가 되었다. |
漠然とした夢が確固たる目標になった。 | |
・ | 농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다. |
農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。 | |
・ | 막연한 불만이 이유였다. |
漠然とした不満が理由だった。 | |
・ | 줄곧 행동하지 못하는 것은 머릿속이 막연하기 때문이다. |
いつまでも行動できないのは、頭の中が漠然としているからだ。 | |
・ | 장래에 하고 싶은 게 막연하다. |
将来したいことが漠然としている。 | |
・ | 여전히 하고 싶은 게 막연하다. |
まだまだやりたいことが漠然としている。 | |
・ | 원래 꿈은 막연할 정도가 좋다. |
そもそも夢は漠然としているくらいで良い。 | |
・ | 내용이나 의미가 막연하다. |
内容や意味が漠然としている。 | |
・ | 목표가 막연하면 의욕이 생기지 않는다. |
目標が漠然としていると意欲がわかない。 | |
・ | 막연해서 손을 쓸 수가 없다. |
漠然として手が出ません。 | |
알쏭달쏭(もやもや) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
기필코(必ず) > |
엄히(厳に) > |
빵빵(ぱんぱん) > |
차례대로(順番に) > |
팔짝(ぴょんと) > |
아주(とても) > |
대놓고(露骨に) > |
그리고는(そうしてから) > |
말끔히(すっかり) > |
말짱(まったく) > |
덜거덕(かたんと) > |
부스럭(がさっと) > |
터무니없이(途方もなく) > |
그지없이(限りなく) > |
날름(ぺろりと) > |
비롯해서(はじめとして) > |
아물아물(かすかに) > |
산산조각(こっぱみじん) > |
언젠가(いつか) > |
급히(急いで) > |
정도껏(ほどほどに) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
여태까지(今まで) > |
끄덕(こくりと) > |
별루(あまり) > |
두런두런(ひそひそと) > |
불같이(燃えるように) > |