「がりがりに」は韓国語で「비쩍」という。
|
![]() |
・ | 지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다. |
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。 | |
・ | 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다. |
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다. |
痩せこけた体を改善するために、専門家の支援を受けています。 | |
・ | 얼굴이 비쩍 말랐다. |
顔がげっそり痩せこけている。 | |
・ | 열심히 공부하는 사람은 비쩍 말라 버릴 만큼 공부하고 있다. |
一生懸命勉強している人は、げっそりやせてしまうまで勉強している。 | |
・ | 유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요. |
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。 | |
・ | 포로들은 모두 비쩍 말랐다. |
捕虜たちは、皆、ガリガリにやせこけている。 | |
・ | 체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다. |
体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비쩍 말르다(ピッチョクマルダ) | がりがりにやせこけている、ひどくやせている、げっそり痩せている |
차라리(むしろ) > |
방금 전에(さっき) > |
반짝(ぴかっと) > |
고로(ゆえに) > |
쿡(ぶすり) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
특별히(特別に) > |
악착같이(負けん気に) > |
다시는(二度と) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
여전히(相変わらず) > |
어쩌고저쩌고(なんだかんだと) > |
이다지(こんなにまで) > |
그렇게(そんなに) > |
때로(時々) > |
남몰래(人知れず) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
뭉게뭉게(もくもく) > |
어찌나(どんなに) > |
금세(すぐ) > |
자연히(自然に) > |
불룩(ふっくらと) > |
불쑥(出し抜けに) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
혹독히(甚だしく) > |
싹둑(ばっさりと) > |
안(しない) > |
이제야(今やっと) > |
겸손히(謙遜に) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |