「がりがりに」は韓国語で「비쩍」という。
|
・ | 지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다. |
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。 | |
・ | 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다. |
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다. |
痩せこけた体を改善するために、専門家の支援を受けています。 | |
・ | 얼굴이 비쩍 말랐다. |
顔がげっそり痩せこけている。 | |
・ | 열심히 공부하는 사람은 비쩍 말라 버릴 만큼 공부하고 있다. |
一生懸命勉強している人は、げっそりやせてしまうまで勉強している。 | |
・ | 유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요. |
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。 | |
・ | 포로들은 모두 비쩍 말랐다. |
捕虜たちは、皆、ガリガリにやせこけている。 | |
・ | 체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다. |
体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비쩍 말르다(ピッチョクマルダ) | がりがりにやせこけている、ひどくやせている、げっそり痩せている |
단언컨대(断言するに) > |
은근히(密かに) > |
혹시나(もしかして) > |
우선(まず) > |
흔들흔들(ゆらゆら) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
충분히(十分に) > |
급기야(挙げ句の果てに) > |
왜(なぜ) > |
난데없이(突然) > |
또박또박(きちんと) > |
뜬금없이(いきなり) > |
무엇이든(何でも) > |
활활(メラメラ) > |
오롯이(丸ごと) > |
한 번 더(もう一度) > |
하루 걸러(一日おきに) > |
와글와글(わいわい) > |
어디까지나(あくまでも) > |
멋대로(勝手に) > |
어쩌다(どうして) > |
없이(なしに) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
콸콸(ざあざあ) > |
간질간질(むずむず) > |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
내내(ずっと) > |
꼬르륵꼬르륵(ぐうぐう) > |
금세(すぐ) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |