「根ほり葉ほり」は韓国語で「시시콜콜」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 나의 시시콜콜한 이야기도 진지하게 들어주었다. |
彼女は僕のつまらない話も真摯にきいてくれた。 | |
・ | 연애를 하게 되면 상대의 생각이나 감정까지 시시콜콜 알고 싶어 합니다. |
恋愛をするようになれば相手の考えや感情まで何から何まで知りたくなります。 |
결단코(断じて) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |
웬일로(どうしたことか) > |
우두둑(ぽきん) > |
가장(最も) > |
속속들이(隅から隅まで) > |
넋없이(われを忘れて) > |
고요히(静かに) > |
하도(あまりにも) > |
이만큼(これくらい) > |
싱긋(にこっと) > |
쭈르르(ずるずる) > |
상관없이(かかわらず) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
절실히(切実に) > |
다시금(もう一度) > |
혹은(あるいは) > |
한사코(命がけで) > |
그나저나(ところで) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
한결(一層) > |
소록소록(すやすや) > |
쓱싹(ごしごし) > |
섬뜩(ひやりと) > |
턱(ぐいっと) > |
얼마간(いくらか) > |
겁나게(すごく) > |
남달리(並はずれて) > |
울긋불긋(色とりどり) > |
이토록(こんなに) > |