「完全に」は韓国語で「완전히」という。
|
![]() |
・ | 완전히 가을다운 계절이 되었습니다. |
すっかり秋らしい季節になりました。 | |
・ | 금고의 돈이 완전히 없어졌다. |
金庫の金がすっかりなくなった。 | |
・ | 완전히 빠져버렸습니다. |
すっかりはまってしまいました。 | |
・ | 파일이나 폴더를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다. |
ファイルやフォルダーを完全に削除する方法を紹介します。 | |
・ | 내용을 완전히 이해했다. |
内容を完全に理解した。 | |
・ | 그의 계획은 완전히 성공했어요. |
彼の計画は完全に成功しました。 | |
・ | 그녀의 연기는 완전히 감동적이었어요. |
彼女の演技は完全に感動的でした。 | |
・ | 그 결과는 완전히 예상대로였어요. |
その結果は完全に予想通りでした。 | |
・ | 이 시스템은 완전히 작동하고 있습니다. |
このシステムは完全に機能しています。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 실현 가능합니다. |
彼の提案は完全に実現可能です。 | |
・ | 그의 이론은 완전히 설득력이 있어요. |
彼の理論は完全に説得力があります。 | |
・ | 그의 계획은 완전히 합리적입니다. |
彼の計画は完全に合理的です。 | |
・ | 그의 연설은 완전히 청중을 사로잡았습니다. |
彼の演説は完全に聴衆を魅了しました。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 실행 가능합니다. |
彼の提案は完全に実行可能です。 | |
・ | 그의 아이디어는 완전히 혁신적입니다. |
彼のアイデアは完全に革新的です。 | |
・ | 이 검사는 완전히 합격했어요. |
この検査は完全に合格しました。 | |
・ | 그 결과는 우리의 기대에 완전히 부합합니다. |
その結果は私たちの期待に完全に沿っています。 | |
・ | 그는 완전히 건강해졌다. |
彼はすっかり元気になった。 | |
・ | 나무들은 완전히 잎을 떨어뜨렸다. |
木々はすっかり葉を落とした。 | |
・ | 눈은 완전히 녹았다. |
雪はすっかり溶けた。 | |
・ | 명품을 너무 많이 사서 완전히 개털이 되었다. |
高級ブランドを買いすぎて、完全にすっからかんになった。 | |
・ | 카지노에서 너무 놀다가 완전히 개털이 되었다. |
カジノで遊びすぎて、完全に無一文になった。 | |
・ | 도박에 져서 완전히 개털이 되었다. |
ギャンブルで負けて、すっかりお金がなくなった。 | |
・ | 그의 머리는 이미 완전히 벗겨져 있다. |
彼の頭はすでに完全にはげている。 | |
・ | 축구 경기에서 팀이 완전히 죽을 쑤었다. |
サッカーの試合でチームはボロ負けした。 | |
・ | 시험은 완전히 죽 쒔어요. |
試験は完全ダメでした。 | |
・ | 그 제안은 어림 반 푼 어치도 없다, 완전히 엉망이다. |
あの提案は全く意味がない、完全にダメだ。 | |
・ | 부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다. |
両親が死んでからは、故郷へはすっかり足が遠のいた。 | |
・ | 그의 행동은 완전히 타락해버렸다. |
彼の行動は完全に堕落してしまった。 | |
・ | 암에서 완전히 치유되었다. |
癌から完全に治癒された。 | |
크게(大いに) > |
금방(すぐ) > |
막연히(漠然と) > |
무척이나(非常に) > |
메슥메슥(むかむか) > |
살포시(そっと) > |
수상히(不審に) > |
별반(特別) > |
푹(たっぷり) > |
위해(~のために) > |
산뜻이(あっさりと) > |
질질(ずるずる) > |
굉장히(ものすごく) > |
더럽게(いやに) > |
으쓱(体がすくむさま) > |
일전에(先日) > |
잔뜩(いっぱい) > |
이로써(これにより) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
오로지(もっぱら) > |
무조건(無条件) > |
방실방실(ニコニコ) > |
부스스(ボサボサ) > |
점점 더(さらに) > |
이만큼(これくらい) > |
휘휘(くるくる) > |
무작정(当てもなく) > |
무심히(なにげなく) > |
하기야(そりゃあ) > |