「ぶるぶる」は韓国語で「덜덜」という。
|
・ | 추워서 덜덜 떨었다. |
寒くてぶるぶる震えた。 | |
・ | 이가 덜덜 떨릴 정도로 춥다. |
歯ががたがた震えるほど寒い。 | |
・ | 무릎이 덜덜 떨리다. |
膝ががくがく震える。 | |
・ | 추위로 몸이 덜덜 떨렸어요. |
寒さで体がぶるぶる震えました。 | |
・ | 긴장해서 손이 덜덜 떨렸어요. |
緊張して手がぶるぶる震えてしまいました。 | |
・ | 스포츠 후에 몸이 덜덜 떨릴 때가 있어요. |
スポーツ後に体がぶるぶるすることがあります。 | |
・ | 공포로 몸이 덜덜 떨렸어요. |
恐怖で体がぶるぶる震えました。 | |
・ | 몸이 안 좋아서 벌벌 떨고 있어요. |
体調が悪く、ぶるぶると震えています。 | |
・ | 공포로 몸이 덜덜 떨리는 것을 느꼈어요. |
恐怖で体がぶるぶる震えるのを感じました。 | |
・ | 강풍으로 창문이 덜덜 소리를 내고 있어요. |
強風で窓がぶるぶると音を立てています。 | |
・ | 심한 진동으로 차가 덜덜 흔들리고 있었어요. |
激しい振動で車がぶるぶる揺れていました。 | |
・ | 놀라움에 몸이 덜덜 떨렸어요. |
驚きで体がぶるぶるしてしまいました。 | |
・ | 추운 밤에 이불 속에서 벌벌 떨었어요. |
寒い夜に布団の中でぶるぶると震えました。 | |
・ | 추위 때문에 몸이 덜덜 떨고 있어요. |
寒さのため体がかたがた震えています。 | |
・ | 긴장으로 다리가 덜덜 떨렸어요. |
緊張で足がかたがた震えました。 | |
・ | 차가운 비로 몸이 덜덜 떨렸어요. |
冷たい雨で体がかたがた震えました。 | |
・ | 추위로 손이 덜덜 떨렸어요. |
寒さで手がかたがた震えました。 | |
・ | 공포로 몸이 덜덜 떨렸어요. |
恐怖で体がかたがた震えました。 | |
・ | 불안해서 손이 덜덜 떨렸어요. |
不安で手がかたがた震えました。 | |
・ | 긴장으로 어깨가 덜덜 떨렸어요. |
緊張で肩がかたがた震えました。 | |
・ | 추위 때문에 몸이 덜덜덜 떨고 있어요. |
寒さのせいで体がかたがた震えています。 | |
・ | 찬바람에 몸이 덜덜덜 떨렸어요. |
冷たい風で体がかたがた震えました。 | |
・ | 긴장으로 몸이 덜덜덜 떨린 상태였어요. |
緊張で体がかたがた震えた状態でした。 | |
・ | 겁에 질려 덜덜덜 떨었다. |
恐ろしくてわなわな震えた。 | |
・ | 추워서 몸이 덜덜덜 떨렸다. |
寒くて体がわなわな震えた。 | |
・ | 가격이 완전 후덜덜 하네요. |
価格が半端じゃないですね。 | |
・ | 너무 추워서 다리가 후덜덜 떨려요. |
とても寒くて、足がぶるぶる震えます。 | |
・ | 아파트 관리비가 월 50만원 이상이라니 후덜덜 하네요. |
マンションの管理費が月50万ウォン以上だなんて、震えますね。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
덜덜덜(トルドルドル) | わなわな、ぶるぶる |
후덜덜(フドルドル) | 震えるさま、ぶるぶる、びくびく |
ㄷㄷㄷ / 덜덜덜(トルドルドル) | ふるえる |
이에 따라(これにより) > |
재차(再び) > |
교대로(代わる代わる) > |
보통(普通) > |
물씬(ぷんと) > |
시켜서(言われて) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
그럼에도(にもかかわらず) > |
철석같이(固く) > |
통(全く) > |
세숫대야(手だらい) > |
급히(急いで) > |
재빨리(素早く) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
제때제때(そのときそのときに) > |
어디선가(どこかで) > |
능히(巧みに) > |
지금쯤(今頃) > |
바스락(かさっ) > |
후후(ふうふう) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
너그러이(寛大に) > |
부단히(絶え間なく) > |
냉정히(冷静に) > |
문득문득(ふと) > |
당최(到底) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
어설피(なまじっか) > |
턱없이(べらぼうに) > |
이제부터(今から) > |