「たやすく」は韓国語で「쉽사리」という。「쉽다」の活用形「쉽게」もよく使う。
|
・ | 권력은 쉽사리 사라지고 만다. |
権力は容易く消えてしまう。 | |
・ | 좋은 소설을 읽으면 여운이 쉽사리 가시지 않는다. |
良い小説を読むと、余韻が簡単に消えない。 | |
・ | 사람은 누구나 쉽사리 잊혀지지 않는 기억을 가지고 있다. |
人は誰でもたやすく忘れられない記憶を持っている。 | |
・ | 그녀는 남에게 쉽사리 화를 내지 않는다. |
彼女は人に簡単に怒りを見せない。 | |
・ | 어머니의 노여움은 쉽사리 풀릴 것 같지 않아요. |
母の怒りは簡単に解けそうもないです。 |
어물쩍(あいまいに) > |
남몰래(人知れず) > |
도리어(かえって) > |
아장아장(よちよち) > |
팔딱팔딱(ぴょんぴょん) > |
열라(とても) > |
훤히(明るく) > |
덜덜덜(わなわな) > |
게다가(その上) > |
바로(すぐ) > |
머지않아(間もなく) > |
푹(たっぷり) > |
비로소(初めて) > |
만약(万が一) > |
사사로이(私的に) > |
부단히(絶え間なく) > |
가뜩이(たっぷりと) > |
괜스레(わけもなく) > |
흑흑(しくしく(泣く様子)) > |
쭈르르(ずるずる) > |
비스듬히(斜めに) > |
어설피(なまじっか) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
기왕이면(どうせなら) > |
군데군데(ところどころ) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
간신히(辛うじて) > |
무럭무럭(すくすく) > |
탁(すかっと) > |
어느덧(いつのまにか) > |