「かえって」は韓国語で「되려」という。도리어の方言。
|
・ | 미용사가 되려면, 미용사 국가자격이 필요합니다. |
美容師になるには、美容師国家資格が必要です。 | |
・ | 그는 프로야구 선수가 되려고 무척 애썼다. |
彼はプロ野球選手になろうと非常に努力した。 | |
・ | 밥이 다 되려면 아직도 한참 있어야 해요. |
ご飯ができるにはまだ暫く待たなくてはならない。 | |
・ | 디자이너가 되려면 안목이 필요해요. |
デザイナーになるには眼識が必要です。 | |
・ | 모델이 되려면 키뿐만 아니라 패션감각도 중요합니다. |
モデルになるためいには、身長だけではなくファッション感覚も大事です。 | |
・ | 통신이 완전 복구되려면 두 달 또는 그 이상 걸릴 것으로 예상된다. |
通信が完全に復旧するには、2か月またはそれ以上かかると予想される。 | |
・ | 보험이 개시되려면 3가지 절차가 모두 완료되어야 합니다. |
保険が開始されるには3つの手続きがすべて完了することが必要です。 | |
・ | 기가 약한 사람이 강한 사람이 되려면 어떻게 해야 하나요? |
気が弱い人が強い人になるには、どうすればいいですか? | |
・ | 소설가가 되려는 그는 편집자로부터 항상 문장이 진부하다고 듣는다. |
小説家を目指している彼は、編集者からいつも文章が陳腐だと言われている。 | |
・ | 영구 결번이 되려면 조건이 있습니까? |
永久欠番になるには、条件はありますか? | |
말짱(まったく) > |
아삭(さくっ) > |
영구히(永久に) > |
매사(毎事) > |
쓱(そっと) > |
더욱더(より一層) > |
앞서(先に) > |