「そのように」は韓国語で「그러지」という。
|
![]() |
・ | 다시는 그러지 않겠다고 약속했다. |
もうそうしないと約束した。 | |
・ | 내가 당신이라면 그러지 않을 거예요. |
私があなたならそうしないでしょう。 | |
・ | 그러지 말고 나랑 같이 가요. |
そうしないで私と一緒に行きましょう。 | |
・ | 입가가 일그러지고, 언짢은 모습이 보였다. |
口元が歪んで、不機嫌な様子が見て取れた。 | |
・ | 잔잔한 석양에 마음이 누그러지다. |
穏やかな夕日に心が和む。 | |
・ | 느긋한 음악에 마음이 누그러지다. |
ゆったりした音楽に心が和む。 | |
・ | 기분 좋은 바람이 불어 마음이 누그러지다. |
心地よい風が吹いて気持ちが和む。 | |
・ | 부드러운 미소로 분위기가 누그러지다. |
やさしい笑顔で場の雰囲気が和む。 | |
・ | 꽃향기로 마음이 누그러지다. |
花の香りで気持ちが和む。 | |
・ | 맑은 냇물 소리에 마음이 누그러지다. |
清らかな川の音で心が和む。 | |
・ | 귀여운 애완동물의 몸짓에 마음이 누그러지다. |
小さな子供の素直な言葉で気持ちが和む。 | |
・ | 온화한 날씨에 기분이 누그러지다. |
穏やかな天気で気分が和む。 | |
팔딱(ぱっと) > |
번질번질(ぴかぴか) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
그토록(あれほど) > |
촉촉히(しっとり) > |
그러면(それでは) > |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
쭉쭉(ぐんぐん) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
행여라도(ひょっとすると) > |
질끈(ぎゅっと) > |
대체적으로(概して) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
철벅철벅(じゃぶじゃぶ) > |
진짜(マジ) > |
제법(なかなか) > |
차곡차곡(きちんときちんと) > |
그냥(ただ) > |
당당히(堂々と) > |
어이없이(あっけなく) > |
오로지(もっぱら) > |
느지감치(かなり遅く) > |
하루같이(長い間変わりなく) > |
너무나도(いかにも) > |
드디어(いよいよ) > |
조심스레(用心深く) > |
최대한(最大限) > |
노릇노릇(こんがり) > |
무수히(無数に) > |