そのように
![]() |
・ | 다시는 그러지 않겠다고 약속했다. |
もうそうしないと約束した。 | |
・ | 그러지요. |
そうしますね。 | |
・ | 그러지 말고 한 곡 부르세요. |
そうおっしゃらず1曲歌ってください。 | |
・ | 기대에 어그러지다. |
期待に背く。 | |
・ | 계획이 어그러지다 |
計画がぐれる。 | |
・ | 마음이 누그러지다. |
心が和む。 | |
・ | 추위가 누그러지다. |
寒さが和む。 | |
・ | 구질구질하게 사랑이 어쩌고 미련이 어쩌고 그러지 않을 거거든. |
うじうじと愛がどうの、未練がどうのとは言わないわ。 | |
・ | 자기 길을 찾아 성공한 기업이 있는 반면 그러지 못해 역사의 뒤안길로 사라진 기업도 있다. |
自分の道を見つけて成功した企業がある一方で、それができず、歴史の裏に消えた企業もある。 | |
・ | 왜 그러지 ? |
なんでかな? | |
・ | 그러지 마시고 오늘은 각자 내기로 해요. |
そうおっしゃらずに、今日は割り勘にしましょう。 | |
대뜸(直ちに) > |
굳이(敢えて) > |
적잖이(少なからず) > |
훌쩍(ふらりと) > |
가히(まさに) > |
고르게(等しく) > |
그러고도(それでも) > |