「共に」は韓国語で「더불어」という。
|
![]() |
・ | 남과 나누고 사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다. |
他人と分けて、社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。 | |
・ | 그는 우리와 더불어 가기로 했다. |
彼女は私たちと一緒に行くことにした。 | |
・ | 차기 여행지로 베트남과 더불어 인도를 선택했다. |
次の旅先としてベトナムと共にインドを選んだ。 | |
・ | 그녀는 나이와 더불어 점점 아름다워졌다. |
彼女は年とともに段々美しくなった。 | |
・ | 원유 가격이 폭등함과 더불어 원자재 가격도 오르고 있다. |
原油価格が暴騰するにつれて、原料と資材の価格も上がっている。 | |
・ | 앞으로는 우리 더불어 살아가자. |
今後は私たち共に生きていこう。 | |
・ | 달콤한 미끼와 더불어 덫이 조용히 숨겨 있습니다. |
甘いエサに加えて、罠が静かに隠れています。 | |
・ | 벼 베기를 통해 자연과 더불어 사는 소중함을 느낍니다. |
稲刈りを通じて、自然と共に生きる大切さを感じます。 | |
・ | 시대와 더불어 풍속은 변해간다. |
時代とともに風俗は移り変わる。 | |
・ | 그는 자연과 더불어 사는 기쁨을 찾아 귀농했다. |
彼は自然と共に生きる喜びを求めて、帰農した。 | |
・ | 통찰력과 더불어 우리의 선택도 더 현명하게 진화합니다. |
洞察力とともに、我々の選択もさらに賢明に進化します。 | |
・ | 사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다. |
社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。 | |
・ | 최근 몇 년간의 경제 위기와 더불어 스태그플레이션이 장기화되고 있다. |
ここ数年の経済危機に加え、スタグフレーションが長期化している。 |
엔간히(ほどよく) > |
놀랍게도(驚くことに) > |
바로(すぐ) > |
섬찟(ひやりと) > |
셋이서(三人で) > |
불현듯(ふと) > |
대체(一体) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
아롱다롱(まだら) > |
어영부영(いい加減) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
조마조마(はらはら) > |
무시로(いつでも) > |
성큼성큼(大股に) > |
늘어지게(ぐっすりと) > |
히죽히죽(にやにや) > |
꼭(ぎゅっと) > |
겸손히(謙遜に) > |
꼴까닥(ぽっくり) > |
어떻게(何とか) > |
처(やたらと~) > |
반짝반짝(きらきら) > |
마지막으로(最後に) > |
간곡히(切に) > |
조잘조잘(ちゅうちゅう) > |
스리슬쩍(そっと) > |
줄줄(だらだら) > |
퐁당(ポチャン) > |
온통(すべて) > |
늘(常に) > |