「ずるずる延ばすこと」は韓国語で「차일피일」という。今日明日と期日を延ばすこと
|
![]() |
「ずるずる延ばすこと」は韓国語で「차일피일」という。今日明日と期日を延ばすこと
|
・ | 내일부터 공부하려고 결심해도 결국은 차일피일 미뤄 버린다. |
明日から勉強しようと決心しても、結局はズルズル先延ばしてしまう。 | |
・ | 귀찮아서 차일피일 미뤄 버렸습니다. |
面倒でずるずる先延ばしにしてしまいました。 | |
・ | 대부분의 사람들은 귀찮은 것은 차일피일 미루어 스트레스를 회피하려고 합니다. |
ほとんどの人が、面倒なことは後回しにしてストレスを回避しようとします。 | |
・ | 해야 할 일을 차일피일 미루다. |
やるべき事を後回しにする。 | |
・ | 숙제를 차일피일 미루다. |
宿題を後回しにする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차일피일 미루다(チャイルピイル ミルダ) | 後回しにする、今日明日と延ばす、グダグダ延ばし延ばしにする |
좀처럼(なかなか) > |
단지(単に) > |
정처 없이(当てもなく) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
잘되면(うまく行けば) > |
더럽게(いやに) > |
아른아른(ちらちらと) > |
겁나게(すごく) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
처음으로(初めて) > |
스윽(すーっ) > |
놀랍게도(驚くことに) > |
그리고 나서(そして) > |
급작스레(急に) > |
죄다(全て) > |
실로(実に) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
아니면(それとも) > |
얌전히(おとなしく) > |
혹시나(もしかして) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
이어서(続いて) > |
되는대로(むやみに) > |
차곡차곡(きちんときちんと) > |
영영(永遠に) > |
지금 와서(今になって) > |
이만(これで) > |