「ずるずる延ばすこと」は韓国語で「차일피일」という。今日明日と期日を延ばすこと
|
「ずるずる延ばすこと」は韓国語で「차일피일」という。今日明日と期日を延ばすこと
|
・ | 내일부터 공부하려고 결심해도 결국은 차일피일 미뤄 버린다. |
明日から勉強しようと決心しても、結局はズルズル先延ばしてしまう。 | |
・ | 귀찮아서 차일피일 미뤄 버렸습니다. |
面倒でずるずる先延ばしにしてしまいました。 | |
・ | 대부분의 사람들은 귀찮은 것은 차일피일 미루어 스트레스를 회피하려고 합니다. |
ほとんどの人が、面倒なことは後回しにしてストレスを回避しようとします。 | |
・ | 해야 할 일을 차일피일 미루다. |
やるべき事を後回しにする。 | |
・ | 숙제를 차일피일 미루다. |
宿題を後回しにする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차일피일 미루다(チャイルピイル ミルダ) | 後回しにする、今日明日と延ばす、グダグダ延ばし延ばしにする |
쫑긋쫑긋(ぴくぴく) > |
환히(明らかに) > |
선뜻(快く) > |
고작해야(せいぜい) > |
적당히(適当に) > |
가뜩(ぎっしり) > |
한때(ひととき) > |
아무 데도(どこにも) > |
여지없이(余地もなく) > |
번질번질(ぴかぴか) > |
제발(どうか) > |
이쯤(このくらい) > |
두말없이(文句言わずに) > |
오락가락(行ったり来たり) > |
이왕이면(どうせなら) > |
속절없이(空しく) > |
우르르(どっと) > |
삐뚤빼뚤(くねくねと) > |
느닷없이(いきなり) > |
꽁꽁(かちかちに) > |
워낙(あまりにも) > |
다달이(毎月) > |
별달리(取り立てて) > |
가엾이(ふびんに) > |
사실은(実は) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
대신에(代わりに) > |
한층(一層) > |
혹은(あるいは) > |
나름대로(それなりに) > |