「変わり番こに」は韓国語で「번갈아」という。
|
・ | 그들은 번갈아 근무했다. |
彼らは変わり番に勤務した。 | |
・ | 모두 번갈아 1곡 씩 노래했다. |
全員が代わる代わる一曲ずつ歌った。 | |
・ | 번갈아 출근하다. |
交互に出勤する。 | |
・ | 그 피아노 건반은 검은색과 흰색으로 번갈아 나열되어 있다. |
そのピアノの鍵盤は黒と白で交互に並んでいる。 | |
・ | 매일 낮과 밤이 번갈아 찾아오는 것은 지구가 자전하고 있기 때문입니다. |
毎日、昼と夜が交互に訪れるのは、地球が自転しているからです。 | |
・ | 여동생과 번갈아 가면서 무서운 이야기를 하기로 했어요. |
妹と交代で怖い話をすることにしました。 | |
・ | 셋이서 번갈아 하다. |
三人でかわりばんこにする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
번갈아가다(ポンガラガダ) | 入れ替わって行く、代わる代わる、交代で |
번갈아 하다(ポンガラハダ) | 交代でする、かわりばんこにする。 |
쓸데없이(無駄に) > |
부단히(絶え間なく) > |
후다닥(ささっと) > |
정말로(本当に) > |
쪽쪽(ちゅうちゅう) > |
바삐(急いで) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
암튼(とにかく) > |
헐레벌떡(息せき切って) > |
갉작갉작(がりがり) > |
이른바(いわば) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
자고로(昔から) > |
순순히(素直に) > |
통렬히(痛烈に) > |
독립투사(独立闘士) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
흠칫(びくっと) > |
그러나(しかし) > |
새삼(改まって) > |
겸손히(謙遜に) > |
찰싹(べったり) > |
한바탕(ひとしきり) > |
갑자기(突然) > |
방금 전에(さっき) > |
힘겹게(辛うじて) > |
억지로(無理やり) > |
하마터면(危うく) > |
단(但し) > |