「必死に」は韓国語で「아득바득」という。
|
・ | 굳이 아득바득 살 필요가 없었다. |
敢えて必死に生きる必要がなかった。 | |
・ | 매일 아득바득 일하며 나날을 보내고 있다. |
毎日あくせく働く日々を過ごしている。 |
냉정히(冷静に) > |
좀(ちょっと) > |
단호히(断固として) > |
부쩍(ぐんと) > |
산산이(バラバラに) > |
시름시름 앓다(長く患う) > |
되례(かえって) > |
하필(よりによって) > |
기웃이(首をかしげて) > |
어느덧(いつのまにか) > |
자세히(詳しく) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
무지무지(とても) > |
기실(その実) > |
막(たった今) > |
쏜살같이(矢のように) > |
덜거덕(かたんと) > |
그래야(そうでなければ) > |
더 이상(これ以上) > |
돌연히(突然に) > |
하기야(そりゃあ) > |
겸허히(謙虚に) > |
전력으로(全力で) > |
부질없이(無駄に) > |
훌렁(すっかりさらけ出すさま) > |
영락없이(間違いなく) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
셋이서(三人で) > |
쏴(ひょう) > |
썩(さっさと) > |