「うっかり」は韓国語で「깜빡」という。「깜박」よりもっと強い表現に使われる。
|
![]() |
・ | 아, 깜빡했다. |
あ、うっかりした。 | |
・ | 깜빡하고 지갑을 놓고 왔다. |
うっかりして財布を忘れてきた。 | |
・ | 깜빡 잠이 들어 버렸어요. |
うっかり寝込んでしまったんです。 | |
・ | 아이들은 장난감에 깜빡 죽는다. |
子供はおもちゃに目がない。 | |
・ | 그 사람은 차에 깜빡 죽는다. |
あの人は車に目がない。 | |
・ | 그녀는 액세서리에 깜빡 죽는다. |
彼女はアクセサリーに目がない。 | |
・ | 그는 술이라면 깜빡 죽어. |
彼は、お酒には目がない。 | |
・ | 그녀는 명품이라면 깜빡 죽는다. |
彼女は、ブランド品には目がない。 | |
・ | 프레젠테이션 도중에 자료를 깜빡한 걸 깨닫고 진땀이 났다. |
プレゼンの途中で資料を忘れたことに気づき、脂汗が出た。 | |
・ | 모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요. |
モデムのランプが点滅している場合、接続に問題があるかもしれません。 | |
・ | 짤줍만 하다가 숙제를 깜빡했어요. |
画像を拾うのに夢中で宿題を忘れてしまいました。 | |
・ | 커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요. |
カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました。 | |
・ | 인증샷 찍는 걸 깜빡했어요. |
証拠写真を撮るのをうっかり忘れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
깜빡이(カンパギ) | ウィンカー |
깜빡깜빡() | パチパチ |
깜빡하다(カンッパカダ) | うっかり忘れる、ど忘れする、うっかりする |
깜빡 잊다(ッカムッパク イッタ) | うっかり忘れる |
깜빡 죽는다(ッカムッパク ジュンヌンダ) | 目がない |
눈을 깜빡이다(ヌヌルッカムッパギダ) | 目を瞬きする、まばたきする |
눈을 깜빡거리다(ヌヌルッカンパッコリダ) | しきりに瞬きする、瞬きをする |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
불과(わずか) > |
이른바(いわば) > |
낼름(ぺろりと) > |
무릇(総じて) > |
히죽히죽(にやにや) > |
감히(敢えて) > |
속히(速やかに) > |
우연히(偶然に) > |
드르륵(ガラガラと) > |
너무(あまりに) > |
바짝(ぐっと) > |
앞으로(今後) > |
냉정히(冷静に) > |
맨날(いつも) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
영(全く) > |
심하게(激しく) > |
은연중(それとなく) > |
또다시(再び) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
울툭불툭(ごつごつ) > |
완강히(頑強に) > |
두둥실(ふわりと) > |
헐렁헐렁(ぶかぶか) > |
여차하면(いざというときは) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
더없이(この上なく) > |
부질없이(無駄に) > |