「うっかり」は韓国語で「깜빡」という。「깜박」よりもっと強い表現に使われる。
|
![]() |
・ | 아, 깜빡했다. |
あ、うっかりした。 | |
・ | 깜빡하고 지갑을 놓고 왔다. |
うっかりして財布を忘れてきた。 | |
・ | 깜빡 잠이 들어 버렸어요. |
うっかり寝込んでしまったんです。 | |
・ | 아이들은 장난감에 깜빡 죽는다. |
子供はおもちゃに目がない。 | |
・ | 그 사람은 차에 깜빡 죽는다. |
あの人は車に目がない。 | |
・ | 그녀는 액세서리에 깜빡 죽는다. |
彼女はアクセサリーに目がない。 | |
・ | 그는 술이라면 깜빡 죽어. |
彼は、お酒には目がない。 | |
・ | 그녀는 명품이라면 깜빡 죽는다. |
彼女は、ブランド品には目がない。 | |
・ | 프레젠테이션 도중에 자료를 깜빡한 걸 깨닫고 진땀이 났다. |
プレゼンの途中で資料を忘れたことに気づき、脂汗が出た。 | |
・ | 모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요. |
モデムのランプが点滅している場合、接続に問題があるかもしれません。 | |
・ | 짤줍만 하다가 숙제를 깜빡했어요. |
画像を拾うのに夢中で宿題を忘れてしまいました。 | |
・ | 커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요. |
カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました。 | |
・ | 인증샷 찍는 걸 깜빡했어요. |
証拠写真を撮るのをうっかり忘れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
깜빡이(カンパギ) | ウィンカー |
깜빡깜빡() | パチパチ |
깜빡하다(カンッパカダ) | うっかり忘れる、ど忘れする、うっかりする |
깜빡 잊다(ッカムッパク イッタ) | うっかり忘れる |
깜빡 죽는다(ッカムッパク ジュンヌンダ) | 目がない |
눈을 깜빡이다(ヌヌルッカムッパギダ) | 目を瞬きする、まばたきする |
눈을 깜빡거리다(ヌヌルッカンパッコリダ) | しきりに瞬きする、瞬きをする |
에게다(~にあげる) > |
미리(あらかじめ) > |
제각각(それぞれ) > |
참말로(ほんとうに) > |
미끈미끈(ぬるぬる) > |
얼렁뚱땅(いい加減) > |
금쪽같이(大切に) > |
물씬(ぷんと) > |
지극히(この上なく) > |
우르릉우르릉(ゴロゴロ) > |
그러니(だから) > |
뻥(ぽっかり) > |
완전(完全) > |
에누리없이(値引きせず) > |
얌전히(おとなしく) > |
어쨌거나(とにかく) > |
세계적으로(世界的に) > |
새삼(改まって) > |
그다지도(あれほどに) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
깜짝(びっくり) > |
메슥메슥(むかむか) > |
어설피(なまじっか) > |
찰싹(べったり) > |
덜컥(どきんと) > |
줄줄(だらだら) > |
온전히(完全に) > |
툭하면(ともすると) > |
즉각(直ちに) > |
되례(かえって) > |