「うっかり」は韓国語で「깜빡」という。「깜박」よりもっと強い表現に使われる。
|
![]() |
・ | 아, 깜빡했다. |
あ、うっかりした。 | |
・ | 깜빡하고 지갑을 놓고 왔다. |
うっかりして財布を忘れてきた。 | |
・ | 깜빡 잠이 들어 버렸어요. |
うっかり寝込んでしまったんです。 | |
・ | 아이들은 장난감에 깜빡 죽는다. |
子供はおもちゃに目がない。 | |
・ | 그 사람은 차에 깜빡 죽는다. |
あの人は車に目がない。 | |
・ | 그녀는 액세서리에 깜빡 죽는다. |
彼女はアクセサリーに目がない。 | |
・ | 그는 술이라면 깜빡 죽어. |
彼は、お酒には目がない。 | |
・ | 그녀는 명품이라면 깜빡 죽는다. |
彼女は、ブランド品には目がない。 | |
・ | 프레젠테이션 도중에 자료를 깜빡한 걸 깨닫고 진땀이 났다. |
プレゼンの途中で資料を忘れたことに気づき、脂汗が出た。 | |
・ | 모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요. |
モデムのランプが点滅している場合、接続に問題があるかもしれません。 | |
・ | 짤줍만 하다가 숙제를 깜빡했어요. |
画像を拾うのに夢中で宿題を忘れてしまいました。 | |
・ | 커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요. |
カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました。 | |
・ | 인증샷 찍는 걸 깜빡했어요. |
証拠写真を撮るのをうっかり忘れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
깜빡이(カンパギ) | ウィンカー |
깜빡깜빡() | パチパチ |
깜빡하다(カンッパカダ) | うっかり忘れる、ど忘れする、うっかりする |
깜빡 잊다(ッカムッパク イッタ) | うっかり忘れる |
깜빡 죽는다(ッカムッパク ジュンヌンダ) | 目がない |
눈을 깜빡이다(ヌヌルッカムッパギダ) | 目を瞬きする、まばたきする |
눈을 깜빡거리다(ヌヌルッカンパッコリダ) | しきりに瞬きする、瞬きをする |
신중히(慎重に) > |
쪼르륵(じゃあっと) > |
후덜덜(震えるさま) > |
오밀조질(びっしり) > |
게을리(怠って) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
열나게(一生懸命に) > |
엉겁결에(とっさに) > |
참(とても) > |
겁없이(恐れず) > |
송골송골(ぼつぼつ) > |
덥석(がぶりと) > |
더불어(共に) > |
다소(多少) > |
후딱(さっさと) > |
으레(当然) > |
허락없이(許諾なしに) > |
한결(一層) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
여전히(相変わらず) > |
너끈히(十分に) > |
까닥하면(まかり間違えば) > |
허둥지둥(あわてて) > |
왁자지껄(わいわい) > |
그때그때(そのつど) > |
때론(時には) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
끊임없이(絶え間なく) > |