【깜빡】の例文

<例文>
미안, 메모하는 걸 깜빡했어.
ごめん、メモを取り忘れた。
포트 뚜껑 닫는 걸 깜빡했어.
ポットの蓋を閉め忘れた。
종착역에서 내릴 예정이었지만 깜빡 지나쳐 버렸어요.
終着駅で降りる予定だったが、うっかり乗り過ごしてしまいました。
집으로 돌아가다가 하필 그 순간 깜빡 졸음 운전을 했습니다.
家に帰りながら、よりによってその瞬間うっかり居眠り運転をしました。
지하철에 우산을 둔 채 깜빡 잊고 내렸다.
地下鉄に傘を置いたままうっかり忘れて降りた。
깜빡하고 친구 생일을 잊었다.
うっかり友達の誕生日を忘れた。
깜빡하고 거스름돈 챙기는 것을 잊었다.
うっかりお釣りを取り忘れた。
깜빡하고 고양이의 먹이를 잊었다.
うっかり猫の餌を忘れた。
깜빡하고 우산을 전철에 두고 왔다.
うっかり傘を電車に忘れた。
깜빡하고 양말 신는 것을 잊었다.
うっかり靴下を履き忘れた。
깜빡하고 지갑을 집에 두고 왔어.
うっかり財布を家に忘れた。
깜빡하고 불 끄는 것을 잊었다.
うっかり電気を消し忘れた。
깜빡하고 문 잠그는 것을 잊었어.
うっかりドアを閉め忘れた。
깜빡하고 전화 거는 것을 잊었다.
うっかり電話をかけ忘れた。
깜빡하고 서류를 두고 왔다.
うっかり書類を置き忘れた。
깜빡하고 지갑을 잃어버렸다.
うっかり財布を落とした。
깜빡 잊고 물건을 잃어버렸다.
うっかり忘れ物をした。
날짜 확인하는 걸 또 깜빡했네요.
日にちを確認するのをまたうっかりしていました。
연락드리는 걸 깜빡하고 잊어버렸어요.
連絡を差し上げるのをうっかり忘れてしまいました。
깜빡할 뻔했네.
またうっかりするところだった。
약속 시간을 깜빡했습니다.
約束の時間をうっかりしました。
깜빡했네요.
うっかりしました。
전깃불 끄는 걸 깜빡했어.
電灯を消し忘れた。
전구가 나갔는지 전등이 깜빡 깜빡거린다.
電球が切れたのか、電灯がチカチカしている。
마개를 잠그는 걸 깜빡했어.
栓を閉め忘れた。
추리닝 세탁하는 걸 깜빡했어.
ジャージを洗濯するのを忘れた。
디스코 조명이 깜빡이며 댄서들의 움직임을 쫓았습니다.
ディスコの照明が点滅し、ダンサーたちの動きを追いかけました。
어라! 뭘 사는 걸 깜빡한 것 같아.
あれ!何かを買い忘れた気がする。
깜빡 잊을 뻔했어요.
うっかり忘れるところでした。
너무 피곤해서 근무 중에 깜빡 졸고 말았다.
疲れすぎて、勤務中にうとうとしてしまった。
깜빡 졸다.
居眠りをする。
밥솥 예약하는 걸 깜빡했어! 밥이 안 됐어!
炊飯器を予約し忘れた! ごはんが炊けていない!
죄송해요. 제가 깜빡 잊고 다른 약속을 잡았네요.
すみません。うっかり忘れて、ほかの約束をしてしまいました。
친구와 약속이 있는 걸 깜빡했지 뭐예요.
友達と約束があるのをうっかりしてしまったんですよ。
그는 술이라면 깜빡 죽어.
彼は、お酒には目がない。
그녀는 명품이라면 깜빡 죽는다.
彼女は、ブランド品には目がない。
깜빡 잊어 먹었다.
うっかり忘れてしまった。
깜빡 실수를 하다.
うっかりミスをする。
깜빡 잠이 들어 버렸어요.
うっかり寝込んでしまったんです。
깜빡하고 지갑을 놓고 왔다.
うっかりして財布を忘れてきた。
아, 깜빡했다.
あ、うっかりした。
깜빡이를 켜다.
ウインカーをつける。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ