「完全」は韓国語で「완전」という。「완전」は漢字で書くと「完全」となるが、少しくだけた言い方で「とても、めっちゃ、すごく」という意味としても使う。たとえば、「완전 멋있다」というと「すごくカッコいい」という意味になる。
|
![]() |
「完全」は韓国語で「완전」という。「완전」は漢字で書くと「完全」となるが、少しくだけた言い方で「とても、めっちゃ、すごく」という意味としても使う。たとえば、「완전 멋있다」というと「すごくカッコいい」という意味になる。
|
・ | 이 요리, 완전 좋아해요. |
この料理、完全に好きです。 | |
・ | 완전히 이해했습니다. |
完全に理解しました。 | |
・ | 그것은 완전한 실패였습니다. |
それは完全な失敗でした。 | |
・ | 점령군은 도시를 완전히 장악했다. |
占領軍は都市を完全に掌握した。 | |
・ | 걔는 완전 또라이야. |
あいつは完全に変人だ。 | |
・ | 교통 체증으로 도로가 완전히 마비되었다. |
交通渋滞で道路が完全に麻痺した。 | |
・ | 네 말은 완전 개소리야. |
君の話はまったくのばかげたことだ。 | |
・ | 너 때문에 밥맛이 완전 없어졌어. |
君のせいで全く食欲がなくなった。 | |
・ | 그는 정체를 완전히 감추었다. |
彼は正体を完全に隠した。 | |
・ | 이 계획은 완전합니다. |
この計画は完全です。 | |
・ | 이 문장은 문법적으로 완전하다. |
この文章は文法的に完全だ。 | |
・ | 완전한 형태로 보관해 주세요. |
完全な形で保存してください。 | |
・ | 나는 그를 완전히 믿고 있다. |
私は完全に彼を信じている。 | |
조교(助手) > |
환영사(歓迎の辞) > |
보철(補綴) > |
전면적(全面的) > |
급성 간염(急性肝炎) > |
자해(自害) > |
다슬기(カワニナ) > |
열(列) > |
긴긴밤(夜長) > |
인세(印稅) > |
인적 쇄신(職員の入れ替え) > |
동성혼(同姓婚) > |
강단(講壇) > |
청산(清算) > |
작품(作品) > |
엉덩방아(尻もち) > |
공생(共生) > |
부수적(付随的) > |
손전등(懐中電灯) > |
암시장(闇市場) > |
유급 출산휴가(有給出産休暇) > |
빈농(貧しい農家) > |
조서(調書) > |
출구 조사(出口調査) > |
풍악(韓国固有の伝統音楽) > |
주연(主演) > |
승(勝) > |
차단기(遮断機) > |
선물 세트(ギフトセット) > |
매주(毎週) > |