「懐中電灯」は韓国語で「손전등」という。
|
![]() |
・ | 손전등을 켜다. |
懐中電灯をつける。 | |
・ | 경찰관은 손전등으로 차에 멈추라고 신호를 보냈다. |
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
・ | 손전등을 켜고 발밑을 비춰주었다. |
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 | |
・ | 손전등을 더듬어 찾았다. |
懐中電灯を手探りで探した。 | |
・ | 그녀는 어둠을 싫어해서 항상 손전등을 들고 다닌다. |
彼女は暗闇が苦手で、いつも懐中電灯を持ち歩いている。 | |
・ | 캠핑을 할 때는 손전등을 가져가야 한다. |
キャンプをする時には懐中電灯を持っていくべきだ。 | |
・ | 손전등을 들고 숲속을 걸었다. |
懐中電灯をもって森の中を歩いた。 | |
・ | 이쪽에서 손전등을 비춰주세요. |
こっちで懐中電灯を照らしてください。 | |
・ | 캠핑을 갈 때는 손전등이 필수품입니다. |
キャンプに行くときは、懐中電灯が必需品です。 | |
・ | 지진이 일어났을 때 손전등이 도움이 되었습니다. |
地震が起きたとき、懐中電灯が役立ちました。 | |
・ | 밤낚시를 나갈 때는 손전등을 빼놓을 수 없습니다. |
夜釣りに出かけるときは、懐中電灯が欠かせません。 | |
・ | 캠프파이어의 불이 꺼지면 손전등이 중요합니다. |
キャンプファイヤーの火が消えたら、懐中電灯が重要です。 | |
・ | 기업의 존속은 풍전등화 상태이다. |
企業の存続は、風前の灯火の状態だ。 | |
・ | 그 나라의 경제 상황은 풍전등화다. |
その国の経済状況は、まさに風前の灯火だ。 | |
・ | 그는 풍전등화의 나라를 새로이 일으켜줄 이 시대가 원하는 리더이다. |
彼は風前の灯火の国を新しく起こしてくれるこの時代が求めるリーダーだ。 | |
・ | 국가의 운명이 풍전등화에 처했있다. |
国家の運命が風前の灯火に置かれている。 | |
・ | 천정의 전등이 흔들흔들 흔들린다. |
天井のランプがぶらぶら揺れる。 | |
・ | 발코니에 매달린 전등이 바람에 휘날린다. |
バルコニーに吊るされたランプが風になびく。 | |
・ | 그는 갱도를 밝히기 위해 손전등을 가져갔다. |
彼は坑道を照らすために懐中電灯を持っていった。 | |
・ | 손으로 더듬어 손전등을 발견했다. |
手探りして懐中電灯を見つけた。 | |
・ | 전등이 일제히 꺼졌다. |
電灯が一斉に消えた。 | |
・ | 통로에 안전등이 켜져 있습니다. |
通路に安全灯がついています。 | |
타월(タオル) > |
플러그(プラグ) > |
책상(机) > |
회중전등(懐中電灯) > |
면도날(カミソリの刃) > |
송곳(錐) > |
그늘막(日よけテント) > |
수건(タオル) > |
세숫비누(洗顔石鹸) > |
포장지(包装紙) > |
손거울(手鏡) > |
성냥갑(マッチ箱) > |
푸세식 화장실(昔のトイレ) > |
엽궐련(葉巻) > |
곤로(コンロ) > |
돋보기(老眼鏡) > |
기기(機器) > |
압핀(画びょう) > |
너트(ナット) > |
대못(大釘) > |
수납장(クローゼット) > |
집기류(什器類) > |
앨범(アルバム) > |
손톱깎이(爪切り) > |
새끼줄(縄) > |
블라인드(ブラインド) > |
생활용품(生活用品) > |
생활용수(生活用水) > |
양산(日傘) > |
몽키 렌치(モンキーレンチ) > |