「懐中電灯」は韓国語で「손전등」という。
|
・ | 손전등을 켜다. |
懐中電灯をつける。 | |
・ | 경찰관은 손전등으로 차에 멈추라고 신호를 보냈다. |
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
・ | 손전등을 켜고 발밑을 비춰주었다. |
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 | |
・ | 손전등을 더듬어 찾았다. |
懐中電灯を手探りで探した。 | |
・ | 그녀는 어둠을 싫어해서 항상 손전등을 들고 다닌다. |
彼女は暗闇が苦手で、いつも懐中電灯を持ち歩いている。 | |
・ | 캠핑을 할 때는 손전등을 가져가야 한다. |
キャンプをする時には懐中電灯を持っていくべきだ。 | |
・ | 손전등을 들고 숲속을 걸었다. |
懐中電灯をもって森の中を歩いた。 | |
・ | 이쪽에서 손전등을 비춰주세요. |
こっちで懐中電灯を照らしてください。 | |
・ | 캠핑을 갈 때는 손전등이 필수품입니다. |
キャンプに行くときは、懐中電灯が必需品です。 | |
・ | 지진이 일어났을 때 손전등이 도움이 되었습니다. |
地震が起きたとき、懐中電灯が役立ちました。 | |
・ | 밤낚시를 나갈 때는 손전등을 빼놓을 수 없습니다. |
夜釣りに出かけるときは、懐中電灯が欠かせません。 | |
・ | 캠프파이어의 불이 꺼지면 손전등이 중요합니다. |
キャンプファイヤーの火が消えたら、懐中電灯が重要です。 | |
・ | 그는 풍전등화의 나라를 새로이 일으켜줄 이 시대가 원하는 리더이다. |
彼は風前の灯火の国を新しく起こしてくれるこの時代が求めるリーダーだ。 | |
・ | 국가의 운명이 풍전등화에 처했있다. |
国家の運命が風前の灯火に置かれている。 | |
・ | 발코니에 매달린 전등이 바람에 휘날린다. |
バルコニーに吊るされたランプが風になびく。 | |
・ | 그는 갱도를 밝히기 위해 손전등을 가져갔다. |
彼は坑道を照らすために懐中電灯を持っていった。 | |
・ | 손으로 더듬어 손전등을 발견했다. |
手探りして懐中電灯を見つけた。 | |
・ | 전등이 일제히 꺼졌다. |
電灯が一斉に消えた。 | |
・ | 통로에 안전등이 켜져 있습니다. |
通路に安全灯がついています。 | |
・ | 손전등을 침대 옆에 놓았다. |
懐中電灯をベッドの横に置いた。 | |
・ | 전등이 천장에 설치되어 있는 경우가 있다. |
電灯が天井に取り付けられていることがある。 | |
・ | 전등의 위치를 바꾸어 밝기를 조정한다. |
電灯の位置を変えて明るさを調整する。 | |
라이트(ライト) > |
부르스타(卓上ガスコンロ) > |
사물함(ロッカー) > |
톱니(のこぎりの歯) > |
양동이(バケツ) > |
보디 샴푸(ボディーシャンプー) > |
목장갑(軍手) > |
요(敷布団) > |
휴지통(ごみ箱) > |
라이터(ライター) > |
암나사(雌ねじ) > |
카드 지갑(カードケース) > |
침구(寝具) > |
자물쇠(錠) > |
창호지(障子紙) > |
푸세식 화장실(昔のトイレ) > |
머리빗(ヘアブラシ) > |
생리대(生理ナプキン) > |
보따리(包み) > |
압정(画びょう) > |
면봉(綿棒) > |
톱(のこぎり) > |
실(糸) > |
분무기(噴霧器) > |
샹들리에(シャンデリア) > |
의자(椅子) > |
침대보(ベッドカバー) > |
휴지(ちり紙) > |
세면기(洗面器) > |
기기(機器) > |